Глава 39
— Мадемуазель Кэтрин, к вам прибыл мсье Дерек Уайт, просит принять его, — чрезмерно громким и важным голосом объявил Эмон в тот момент, когда я отдавала главному констеблю листок с моей объяснительной по бредовому делу.
— Эм… проводи его сюда, — проговорила я, заметив промелькнувшее беспокойство на лицах незваных гостей, и поняла, что это имя им было знакомо.
— Да, госпожа, — промолвил дворецкий, быстро скрываясь в холле. Однако сбежать констеблям не удалось, хотя главный порывался со мной заговорить и даже переместился поближе к выходу. Через секунду дверь широко распахнулась, и в гостиную вошел Дерек.
— Добрый день, мадемуазель Кэтрин, у вас все в порядке? — тотчас спросил мужчина, с удивлением взглянув на застывших у стола констеблей.
— Добрый день, мсье Дерек. Надеюсь, это всего лишь досадное недоразумение, и мсье Эдин вскоре с этим разберется.
— Конечно, мадемуазель Кэтрин, уверен, обвинение…
— Обвинение⁈ — тут же взревел Дерек, требовательно проговорив, — что за обвинение? Потрудитесь немедленно мне ответить! Мадемуазель Кэтрин, я полагаю, вы ничего не стали подписывать?
— Я всего лишь написала объясните…
— Все бумаги по делу отдать мне, — голосом, не терпящим возражений, проговорил мсье Дерек. Главный констебль, ни минуты не сомневаясь, тут же вручил ему папку и шагнул чуть в сторону, уходя от прямого прострела пронзительных глаз. Признаться, даже я немного разволновалась, впервые увидев Дерека таким властным и жестким — оказывается, за личиной балагура скрывался очень суровый мужчина. И теперь, как и констебли, не отводила взгляда от неожиданно мрачного лица мужчины, замерев в ожидании вердикта.
— Капитан Эдин Кембер? — спустя несколько минут заговорил Дерек, возвращая папку главному констеблю. Смерив суровым взором застывших немыми истуканами коллег мсье Эдина, он вновь обратился к капитану, — Орласк?
— Да, мсье.
— Я уверен, вы лично проконтролируете это дело. Завтра я уточню у мсье Рональда Гатри, как продвигается ваше расследование. Мадемуазель Кэтрин права, указав в объяснительной, что мсье Торсан — мошенник.
— Да, мсье.
— Можете идти, — подытожил странную беседу Дерек, и только когда констебли и дворецкий покинули гостиную, он, направив свой взор на меня, сердито проворчал:
— Зачем ты вообще туда поехала?
— Я ищу подходящее здание для своего производства косметики, — тут же отрапортовала я, все еще пребывая под впечатлением от такой разительной перемены в мужчине.
— Почему не обратилась ко мне?
— Кхм… — поперхнулась, на мгновение растерявшись, услышав вопрос. Как объяснить мужчине, что я привыкла сама решать свои проблемы и давно перестала рассчитывать на чью-то помощь.
— Такие вопросы все обсуждают в клубе, — назидательным голосом проговорил Дерек, подходя ко мне ближе, — я хорошо знаю главу, он не откажет мне в услуге. Тебе не о чем беспокоиться.
— Спасибо, — поблагодарила мужчину, подумав, что я особо и не беспокоилась, да и констебли явно не спешили меня обвинять. Но обижать рыцаря не стоило, поэтому я перевела разговор на другую тему, — что за клуб, о котором ты только что упомянул?
— Раз в неделю мы собираемся у Джо. Ведем беседы, выпиваем, играем в карты и обсуждаем важные для нас вопросы, там же мы совершаем большинство финансовых сделок.
— Вот как, а женщины в этом клубе состоят? — насмешливо спросила, зная ответ.
— Кхм… нет, — вдруг смутился мужчина, а я, проглотив ехидную колкость, готовую сорваться с моего языка, коротко бросила:
— Вот поэтому я и поехала к Торсану.
— У меня есть одно здание, расположенное в квартале Кинзман. Для пансиона оно не подходит, слишком мало. Его купил мой отец, планируя открыть в нем контору, но нашел более подходящее место, и теперь это здание вот уже пять лет пустует. Я продам тебе его, если здание и местоположение подойдет твоим целям.
— Не думаю, что я смогу себе позволить приобрести недвижимость в квартале Кинзман, но спасибо за предложение, — отказалась, зная, что квартал находится почти в самом центре Грейтауна, в торговой его части. И все здания там не меньше двух этажей, достаточно просторные и баснословно дорогие.
— Не отказывайся, прежде чем увидишь его, — с улыбкой проговорил мужчина, тут же добавив, — мы можем прямо сейчас съездить и посмотреть.
— Ладно, — не стала более настаивать на своем, решив, что за просмотр с меня денег точно не возьмут, и первой направилась в холл, на ходу спросив, — ты не сказал, зачем приехал в столь ранний час для визита.
— Да, прости, увидел констеблей в твоей гостиной и обо всем позабыл, — проговорил Дерек, вернув голосу серьезный тон, — твоя подруга… с ней все в порядке?
— Да, спасибо за беспокойство. Она сейчас переплывает океан, возвращаясь в Амевер, — с грустью ответила, надевая пальто, и невольно вспомнив, как подруга смотрела на Дэвида, с тихим смешком продолжила, — надеюсь, Алекс по дороге не утопит мсье Стафансона.
— Стафансона?
— Да, Александра и Дэвид будут строить железную дорогу в Амевере, — не скрывая гордости за подругу, произнесла я и, помахав замершему у двери Эмону, покинула особняк.