Читаем Успешный проект Кэтрин Марлоу полностью

— Мы слабые женщины, Ваше Величество, и не сражаемся с мужчинами, — с улыбкой проговорила я, бросив на своих спутниц предупреждающий взгляд, — мы всего лишь пытаемся защититься.

— Хм… и от чего защищается мадам Делия? — неожиданно поинтересовалась королева, посмотрев на девушку пытливым взглядом.

— Ваше Величество, полагаю, вам наскучили жалобы…

— Да, вы правы, мадам Делия, — слишком грубо прервала Дель королева, повелительным взмахом руки выпроваживая своих фрейлин, и дождавшись, когда те покинут зал, вновь заговорила, — их жалобы я знаю наизусть — мало подарков, скучные спектакли, наглые любовницы мужей и неблагодарные дети. Полагаю, ваши заботы не так банальны, поведайте о них своей королеве.

— Меня не волнуют любовницы моего мужа, я подала на развод. На спектакли ходить у меня нет времени, а подарки я могу купить себе сама, — глубоко вздохнув, произнесла Дель и, чуть помедлив, потрясла всех нас своими словами, — а дети… у меня сын, ему нет восьми, и у меня только одно желание — чтобы никто его у меня не забрал.

— Как я и предполагала, ваши заботы не столь банальны, — проговорила королева и с прямой как струна спиной медленно поднялась, — этот закон о воспитании мальчиков давно устарел… и, к сожалению, я не могу его изменить, на это уйдёт много времени, но в моих силах сделать вас единственным опекуном.

— Ваше Величество… — задохнулась от услышанного Дель, не обратив внимания на довольную улыбку королевы и не заметив очевидного. Королева знала все о каждой из нас и знала о беде Делии Рейн. Я не была наивной и понимала, что Ее Величество ведет свою игру, но вот причина ее щедрости мне была пока не ясна…

— Да, вы получите желаемое, — продолжила Ее Величество, окинув нас снисходительным взглядом, и снова выдержав паузу, наконец дозволила нам уйти. Но стоило нашей компании оказаться подальше от свидетелей, как Алекс, чуть подавшись ко все еще пребывающей в растерянности Делии, требовательно спросила:

— У тебя хотят забрать сына?

— Это долгая история, расскажу, но не сегодня, — прошептала девушка, взглядом показав на засуетившихся придворных и спешащую к нам мадам Мелву. Настаивать на разговоре никто из нас не стал, а меня так и не отпускала мысль, что все это было странным представлением. Но вот только для кого оно было разыграно, я не понимала…

— Делия! Делия, ты здесь? Я места себе не находил, оставив тебя одну в этой опасной стране. Когда ты приехала? — прервал мои мысли радостный возглас Крейга Брикмана, неприятно удивив меня тем, что они он был знаком и, судя по всему, достаточно близко, с Делией Рейн. Её Величество, судя по сжатым в тонкую линию губам, тоже не была счастлива наблюдать встречу давних знакомых. А нахальный и опасный тип тем временем с большим воодушевлением продолжил:

— Ваше Величество, помните, я говорил вам о новом проекте банного комплекса, которого ещё не было в Вирдании? Он принадлежит Делии, и я рад быть партнёром этой прекрасной и умной женщины.

— Большая редкость сейчас такие дамы, храни её, Крейг, — промолвил король, в его голосе явственно слышалась ирония, и, бросив на Дель насмешливый взгляд, он двинулся дальше по залу. Ее Величество проследовала за ним, даже не посмотрев в мою сторону, Крейг же светился ярче лампочки и, прежде чем отправиться за королевской четой, едва заметно кивнул Делии.

— У тебя влиятельные друзья, Дель, — задумчиво проговорила, переводя свой взор на вдруг побледневшую девушку.

— Или враги, — с горечью ответила Дель, тотчас спешно проронив, — мне пора, я слишком долго задержалась во дворце.

— Хм… я тоже не прочь покинуть это место, — поддержала ее Алекс. Адель, дважды кивнув, дала понять, что тоже не желает больше здесь оставаться.

— Да, нам стоит уйти, — подытожила мадам Мелва, первой направившись к выходу.

Я же, ни слова не сказав, чуть отстала от нашей компании, спешившей покинуть дворец, украдкой наблюдая за Крейгом Брикманом, который то и дело оглядывался в нашу сторону и что-то продолжал нашептывать Его Величеству. Но мое промедление не осталось незамеченным, пришлось догонять подругу, которая, подозрительно прищурившись, косилась на меня всю дорогу до дома и, стоило нам только пройти в гостиную, сурово сдвинув брови, потребовала:

— Рассказывай!

— Что рассказывать? — с недоумением уточнила, задумчиво опускаясь в кресло.

— Что тебя связывает с Её Величеством и почему у тебя была такая реакция на Дель?

— Это не моя история… — промолвила, не став делать вид, что не понимаю, о чём спрашивает Алекс, но не выдержав сверлящего взора подруги, заговорила, — мы познакомились с Её Величеством случайно в парке дворца, при не очень приличных для королевы обстоятельствах, я бы сказала, даже опасных. Я помогла ей… я упоминала, что у неё никого в этой стране нет, и я стала тем человеком, которому она доверяет.

— Уверена? — усмехнулась Алекс, деланно вскинув бровь.

— Нет, конечно. Я понимаю, что она ведёт свою игру, но всё же я многое о ней знаю. И именно этот Крейг Брикман — один из тех врагов, которые хотят уничтожить королеву, а Дель, судя по всему, приятельница Крейга.

Перейти на страницу:

Похожие книги