Я был склонен ему верить. Да, собственно, в любом случае у нас было больше шансов на удачу, передвигаясь в его машине, нежели в любой другой, взятой напрокат. Швейцария - страна небольшая, и, как ни крути, нам все равно пришлось бы ехать вдоль центральной долины, где расположены почти все крупные города: Фрибур, Берн, Люцерн, Цюрих - таким образом, выбирать нам предстояло всего лишь из трех автомагистралей.
- Послушайте, я не уверен, что мне по вкусу эта идея... - медленно протянул Харви.
- Департаментом идей заведую я, - резко оборвал его я. - Заткнитесь и полюбуйтесь лучше на эти чудесные пистолеты!
Он вздрогнул, как будто я ударил его по лицу. Затем медленно повернулся и принялся разглядывать оружие, висевшее над камином.
Мисс Джармен с негодованием уставилась на меня.
- А не пора ли нам отправляться в путь? - поинтересовался Маганхард.
Я посмотрел на часы - почти полдень. Нам предстояло преодолеть триста километров. Примерно пять часов езды.
- Особенно торопиться нам ни к чему, - сказал я. - Границу мы сможем перейти только после наступления темноты, то есть после половины девятого. И незачем растягивать поездку - безопаснее отсидеться здесь.
- В таком случае вы составите мне компанию за ленчем? - осведомился генерал.
- Значит, мы будем в Лихтенштейне не раньше девяти? Чудесно, процедил Маганхард. - А что, если машина сломается?
- Сержант! - окликнул генерал. - Когда в последний раз ломался наш автомобиль?
Морган нахмурился и принялся рассуждать:
- Сэр, у нас были проблемы с глушителем в пятьдесят шестом году. Но это нельзя назвать настоящей поломкой. По-моему, в последний раз у нас испортилась электропроводка - и было это, пожалуй, в сорок восьмом.
Я улыбнулся.
- Ладно. Ленч подадут сюда?
- Разумеется, - отозвался генерал.
Ленч накрыли на столе в противоположном конце комнаты. Морган принял у дверей подносы и сам расставил еду - видимо, чтобы официанты не углядели Маганхарда. Первой моей мыслью было, что это только вызовет у них лишние подозрения, но затем я вспомнил. что генерал живет в этом отеле более сорока лет. Сорок дет - срок, конечно, недостаточный для того, чтобы перестать вызывать подозрения у официантов, однако вполне достаточный для того, чтобы приучить их проявлять забывчивость, когда полиция заявляется с расспросами.
Мы отведали форели и эскалоп из телятины, который оказался мягким, как масло, - судя по всему, генерал не принадлежал к движению за пережаренные ростбифы, которых настоятельно требовали большинство английских гостей Монтрё. Он продолжал потягивать из бокала свое выдохшееся шампанское, а остальные получили свежее холодное "Айлер Херренберг".
Трапеза прошла в тишине, не считая генеральской манеры поглощения пищи. Маганхарда, которому не терпелось поскорее тронуться в путь, явно раздражало, что единственно правильным решением было просто ждать. Харви молчал, мрачно нахмурившись. За весь ленч он выпил единственный бокал вина, однако осушил его в три больших глотка и нервно вертел в руках бокал, отсчитывая секунды до того момента, когда сможет сделать следующий глоток.
Когда стрелки часов приблизились к половине второго, Морган начал разливать кофе. Генерал осведомился, ке желаем ли мы ликера, и я поспешно отказался, чтобы передать недвусмысленный намек Харви. Он одарил меня едва заметной кривой ухмылкой и, когда очередь дошла до него, только покачал головой. На ликер желающих не нашлось.
Я пытался придумать какую-нибудь тему для разговора, чтобы убить время и помешать Маганхарду и генералу пуститься во взаимные оскорбления и этим только усугубить положение.
Однако, прежде чем я успел что-нибудь придумать, генерал посмотрел на Харви и сказал:
- Насколько я понимаю, вы телохранитель. Что думаете о моей коллекции?
Харви обернулся и мельком глянул на оружие, висевшее над камином.
- Полагаю, она недешево вам обошлась.
- Это одна из лучших коллекций в мире. Для своего времени. Однако... лицо старика растянулось в некоем подобии улыбки, - я думал, что вы, возможно, оцените ее с несколько иной точки зрения.
Харви пожал плечами.
- Если вы имеете в виду ценность этих пугачей как оружия, то, на мой взгляд, от булыжников было бы больше проку. А как произведения искусства... беда в том, что это пистолеты. Из-за подобного хлама усовершенствование оружия приостановилось на две сотни лет. Да и вклад их в искусство, полагаю, был не больно-то велик.
- Постойте, - вмешался я. - В наше время вам ни за что не удалось бы раздобыть подобных образчиков ручной работы.