Читаем Установить свои правила (ЛП) полностью

"Очень хорошо", - признался себе Доусон, потому что безумно хотел провести

еще несколько часов с Керри.

- Да, лучше сегодня утром.

Снова молча кивнув, она подошла к кровати и легла. Выключив прикроватную

лампу, Керри закрыла глаза. Каждая мышца ее тела была напряжена. Казалось, еще

немного - и она взорвется. От облегчения? Заплачет? От гнева?

Боже, Рейф никогда не мог понять, что чувствуют женщины. Он лег в кровать

рядом с ней, изнывая от желания прикоснуться.

- Пожалуйста, не расстраивайся. Все будет хорошо.

- Я не расстроена, - ее голос был скрипучим, как хорошо накрахмаленная

рубашка.

И когда Доусон попытался прижаться к ней, все ее тело, казалось, одеревенело,

Керри отодвинулась от него. Она ведет себя так потому, что их сделка почти подошла

к концу, и она ему больше ничего не должна, или потому, что она беспокоится и

думает, что он ее отвергает?

Мать вашу, Рейф ненавидел разгадывать загадки. Ненавидел попытки понять ее

чувства. Обычно эмоции других людей его не беспокоили. Он никогда не уделял

этому внимания. До встречи с Керри… Он провел много своего драгоценного и

продуктивного времени, волнуясь о ее чувствах. Дьявол, он прекрасно знал, что у нее

мог наступить внезапный приступ ПМС. Именно поэтому мужчина старался не

заводить серьезных отношений.

- Продолжай злиться, если хочешь.

Он откатился от нее и лег на спину.

- Я же сказала, что это не так.

- Ага, звучит очень убедительно. Я, между прочим, думаю о твоей безопасности.

177

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -

- И возвращаешься к своей комфортной жизни, где компанию тебе составляют

компьютеры, никто не устраивает для тебя День рождения, и ты не должен ни о ком

заботиться. Я ожидала этого, - ее голос сочился гневом. - Поверь, я никогда не ждала,

что богатый горожанин останется с бросившей ему вызов провинциальной

официанткой.

- Что?

- Я имею в виду только секс. Я молодая женщина, так почему бы и нет, верно?

Но я никогда не ждала от тебя чего-то большего.

Она желала только этого? Рейф постарался успокоить свое бешено бьющееся

сердце.

- Ты не из тех мужчин, которые по-настоящему захотят женщину, даже не

закончившую колледж, - Керри продолжала, - которая, вероятно, никогда не будет

носить сорок второй размер одежды, которая готова пойти на преступление, потому

что не может позволить себе нанять частного детектива.

- Ты говоришь так, будто я считаю, что ты не достаточно хороша для меня. Или

что я сноб, и мне почему-то кажется, что я лучше всех. Ты что, веришь в эту чушь?

- Я просто констатирую факты.

Он фыркнул.

- Неправильно констатируешь. Я не лучше, чем ты или кто-либо другой. Я

превратил свое хобби, которое однажды чуть не довело меня до тюрьмы, в

прибыльный бизнес. Мне чертовски повезло, - он сжал ее плечи. - Я сын алкоголика и

очень несчастной женщины, которая едва говорила по-английски. У меня было

большое желание добиться успеха. И если ты сделаешь еще один уничижительный

комментарий о своем размере одежды, я перекину тебя через колено и буду шлепать

по заднице, пока она не станет такой же красной, как вишня.

Она закатила глаза.

- Тебе, наверное, это пришлось бы по вкусу.

Рейф решил помочь ей скрасить ситуацию.

- А кто сказал, что ты останешься в стороне?

- Ты невозможен.

Доусон едва мог смотреть на ее печально опущенные уголки губ и грустные

глаза.

Поэтому он прижался долгим, неподвижным поцелуем к ее рту и отступил.

- Это не реально. У тебя своя жизнь, у меня - своя. Во всяком случае, ты слишком

хороша для меня. Я никогда не знал никого более великодушного. Я не умею

заботиться… о людях так, как ты. Я не способен на это. Отношения и я – вещи

несовместимые.

- Но ведь сегодня вечером ты рискнул всем, чтобы помочь мне…

- Я не говорил, что я совсем уж конченый козел, - он провел рукой по волосам,

подозревая, что еще больше стал походить на клиента, чьим стилистом была Медуза

Горгона. - Увидев, что тебе нужна помощь, я помог. Это мое единственное доброе

дело за последние десять лет. Если мы будем вместе… это подвергнет тебя слишком

большой опасности, да и нет в этом смысла. До моего самолета осталось примерно

двенадцать часов.

Керри напряглась, на ее лице застыло мрачное выражение.

178

Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -

- Ты так мне помог. Думаю, твой план сработает. Свобода Марка - это все, на что

я надеюсь, и я очень благодарна тебе за помощь.

Как будто молча придя к взаимному согласию, они решили закончить этот

разговор. Керри повернулась на бок, оказавшись к Рейфу спиной. Она лежала

неподвижно, но по ее легкому дыханию он знал, что она не спит. Он тоже не мог

заснуть. Но прикинулся спящим, так же как и сделал вид, что не видел боль,

Перейти на страницу:

Похожие книги