Читаем Устать друг без друга полностью

И они пожали друг другу руки.

– Ну хорошо, – пожала плечами Лаура, обратившись ко мне, – если для тебя так важно, чтобы я к тебе хорошо относилась, я постараюсь это сделать для тебя.

Я незаметно облегченно вздохнула.

К нам подошел Грег. Он обнял Лауру за плечи.

– О, Розмарин, – сказал он мне, – какая ты красавица, ты стала еще краше.

– Чарли, – тут же протянул ему руку мой сноровистый кузен, – жених, – добавил он.

– Очень, очень приятно, – сказал ему галантный Грег, – береги ее, – сказал Грег, указывая на меня, – это наш цветок.

– Да, я знаю, – гордо сказал Чарли и бесцеремонно взял меня под руку, и меня чуть не стошнило от подобного счастья.

А Грег еще наговорил нам с Чарли безразличным голосом много комплиментов и любезностей. И они с Лаурой ушли.

Я видела, что они, прежде чем сесть в свою роскошную машину, еще долго над чем-то хохотали. Наверное, надо мной и над моим кузеном Чарли.

Я должна была глубоко обидеться на них, но я еще долго стояла и искренне им завидовала.

Они были одни в целом мире. Несмотря на сказочные богатства, у них обоих были несладкие судьбы, но весь мир был им по барабану, когда они были вдвоем.

Крепкие узы связывали их всю жизнь. И казалось, что в мире просто не существует такой силы, которая бы была способна разорвать братские узы этих двух одиноких людей.

Глава 4

А несколько дней спустя в городе появился Александр.

И первым делом он сделал то, чего от него никто не ожидал. Он заехал к сэру Валентино.

Весь город был уверен, что ноги Александра теперь не будет в доме сэра Валентино. Этого сердобольного опекуна, который одним взмахом своей старческой руки перечеркнул всю жизнь и счастье своего умопомрачительного воспитанника.

Но Александр был великодушен. Сэр Валентино дал ему в свое время ощущение дома и семьи, и это было немало.

Это позволило Александру стать тем, кем он стал, а стал он человеком, и человеком очень и очень неплохим.

Александр вошел в комнату к сэру Валентино и увидел, что тот сидит в своем любимом кресле около своего любимого огромного окна. И его седые волосы, вернее то, что от них осталось, обдувает безмятежный океанский бриз.

Сэр Валентино сидел спиной к двери, в которую вошел Александр, но, услышав шаги, он вздрогнул и, не оборачиваясь, сказал:

– Здравствуй, Александр.

Чему Александр ничуть не удивился. Наверняка о его приезде в город сэру Валентино уже давным-давно доложили его бесчисленные осведомители.

– Добрый день, сэр, – сказал Александр.

Александр прошел на середину комнаты и встал прямо перед сэром Валентино. И сэр Валентино поднял на Александра глаза.

Александр поразился, насколько сэр Валентино постарел за эти последние три года, что они не виделись. Он просто весь высох от какого-то непостижимого несчастья, свалившегося на его такую, казалось бы, всегда благополучную голову.

Да, сэр Валентино заслужил в этой жизни наказания, и с этим без промедления согласилось бы очень и очень большое количество людей, пострадавших каждый в свое время от его такого тяжелого нрава.

Но в данный момент невообразимо серый облик этого человека мог вызвать только одно чувство – непреодолимую жалость. И все.

– Ты, наверное, не поверишь, – сказал сэр Валентино Александру, – если я скажу, что почувствовал, что это именно ты пришел, хотя никто мне о тебе не докладывал, не поверишь ведь?

Александр слегка растерялся.

– А зачем вам нужно, чтобы я в это поверил, – спросил Александр, – зачем вам это? У вас есть деньги, власть, богатство, дома, корабли, самолеты, у вас все уже есть, зачем вам еще и я, чего вы добиваетесь теперь?

Сэр Валентино показательно тяжело вздохнул.

– Я ничего не добиваюсь, Александр, – сказал сэр Валентино, – ты был и будешь для меня самым дорогим человеком на земле, и я очень счастлив, что на этой земле есть такой дорогой мне человек.

У Александра в руках были какие-то бумаги, и он положил их на стол сэра Валентино.

– Здесь отчет о моих делах, – сказал Александр, – подробная информация в вашем компьютере. – Александр немного помолчал, а потом добавил: – Я закончил ваши дела в Европе, и теперь вы – один из самых богатых людей в мире.

Сэр Валентино вытащил из кармана брюк носовой платок и вытер лоб.

– Зачем ты так, Александр? – сказал сэр Валентино.

Александр стоял перед сэром Валентино и грустно смотрел на него.

– Будете утверждать, что вам это безразлично? – сказал Александр.

Сэр Валентино неторопливо убрал свой платок обратно в карман.

– Теперь – да, – сказал сэр Валентино.

Александр помолчал.

– А три года назад? – спросил Александр.

Но сэр Валентино был готов и к этому, и ко многим другим вопросам.

– Три года назад я думал, что буду жить вечно, – сказал сэр Валентино.

– Что же так изменило ваши планы? – спросил Александр.

– Осознание того, что я сделал с самым дорогим мне человеком на земле, – сказал сэр Валентино.

Александр покачал головой: сэр Валентино ничуть не изменился.

– Вы эти сказки о том, что вы все осознали, будете кому-нибудь другому рассказывать, ладно? – сказал Александр.

Александр подошел к бару и налил себе виски.

Перейти на страницу:

Похожие книги