Читаем Устав от масок полностью

– Ну… Увидишь, – уклончиво ответил я, не желая ей все рассказывать. – Оружие-то не запрещено.

– Как будто есть оружие, которое тебе поможет, – произнесла она с сожалением.

– Церинген явно неопытный Учитель, а я, если ты не забыла, все-таки не простой человек, так что мощное оружие может и не потребоваться. К тому же ограничений на это нет.

– Очень надеюсь, что твой план, каким бы он ни был, сработает, – сказала она. – Что бы ты там ни думал, но я на твоей стороне в любом случае.

О дуэли разговоры заводили и более близкие знакомые, как и друзья. В компанию мы еще не собрались, но с семьями Вакия, Укита, Охаяси, Кояма я пообщался.

Особенно встревоженно выглядели Анеко и Кагами. Райдон просто хмурился, Тейджо фонтанировал не очень реальными планами победы, Шина держала лицо кирпичом, как и Акено, Мизуки всех успокаивала, уверяя, что с моими мозгами я не пропаду. И это лишь те, с кем я успел пообщаться. С Акэти и Тоётоми говорить не хотелось, так что Кен и Торемазу присоединятся к нам, уже когда мы собираться начнем. Как и Казуки, которому доставалось немногим меньше, чем мне. Сложно было парню найти уголок, где его никто не побеспокоит. Он у нас Аматэру рангом пониже, чем я, так что к нему шли все те, кто не посмел подойти ко мне. Ну или те, кто решил, что с ним будет проще.

– Аматэру-сан, Кагуцутивару-сан, – подошел к нам Юлий Ренато.

– Юлий-сан, – кивнул я ему.

Норико просто поклонилась.

– Уже придумали, как будете выкручиваться на дуэли? – спросил он.

– В общем и целом, – улыбнулся я. – Кстати, поздравляю. Сегодня вы были неоспоримым лидером.

– Всего лишь одним из многих, – пожал он плечами. – Да и соперники были сущие дети. Хоть и не в моем возрасте это говорить.

Одним из многих? Типа у них в роду таких, как он, полно? Или он про весь мир говорит?

– Из того, что я видел, Цзошоу показал себя неплохо, – произнес я. – Просто вы оказались еще лучше.

– Просто я стремлюсь не к новым рангам, а к силе, – улыбнулся он. – Ранги – это так… Где-то удобство, где-то политика.

Умные вещи говорит. Я вот точно так же считаю.

– В любом случае, поздравляю, – сказал я.

– Благодарю, – кивнул он. – С удовольствием посмотрю на вашу дуэль с Церингеном. Уверен, вы меня не разочаруете.

– Постараюсь, – ответил я.

И только после того, как мы разошлись, мне в голову пришла мысль: по идее он должен быть уверен, что я проиграю, то есть если я выиграю, то разочарую его? Или он верит в одно, а надеется на другое? Но с чего бы? То есть если не вдаваться в теории и не плодить сущности, то Юлий меня сейчас знатно подколол.

Этот тип все больше и больше меня раздражает.

О, кого я вижу…

– Чесуэ-сан, – поздоровался я со старым знакомым.

– Аматэру-кун, – окинул тот меня взглядом. – Слышал, вы попали в неприятную ситуацию. А я ведь говорил вам, что рано или поздно такое произойдет.

Ну да, было пару раз. Типа я наглый и самоуверенный, и ничем хорошим это не закончится.

– Я еще побарахтаюсь, – усмехнулся я.

– Если не умеешь плавать, то, сколько ни барахтайся, на берег не выплывешь, – пожал он плечами.

На это одна из его жен ткнула его локтем в бок и кривовато улыбнулась. Я же улыбнулся вполне открыто и широко.

– Спорим? – спросил я.

– Зачем? Лучше я на немца поставлю, – отмахнулся он, но через секунду вновь повернулся ко мне. – Какие ставки?

– Дорогой, – раздраженно произнесла вторая жена.

– Да отстаньте вы, – дернул он плечом. – Делайте ставки, Аматэру-кун, я готов их принять.

– Боги, – вздохнул я. – Мне вас даже жалко немного. Как насчет… щелбана? Победитель прилюдно отвесит щелбан проигравшему.

– Щел… – начал он удивленно. – Да ты…

– Я очень больно бью щелбаны, – произнес я.

У Чесуэ был такой вид, будто он решает, не издеваюсь ли я над ним. Но через одиннадцать секунд он все же отмер.

– Принимаю, – сказал он серьезно. – Я в щелбанах не очень хорош, но уж будьте уверены, Аматэру-кун, обязательно потренируюсь.

Когда Аматэру с невестой отошли достаточно далеко, старшая из жен Чесуэ произнесла:

– Слава богам, он все в шутку перевел. Тебе что, проблем мало? Парень и так наверняка на взводе.

– Хочешь, чтобы он после проигрыша в дуэли на нашей семье обиду выместил? – спросила вторая жена.

А сам Чесуэ в этот момент думал о том, что мальчишка не шутил. Ему и правда было Чесуэ немного жаль. Оттого и ставка такая дурацкая. Он ведь сейчас был готов весь бизнес на его проигрыш поставить. Но этот парень… Он вообще хоть раз проигрывал?

– Ставки сегодня вечером открываются, – произнес он спокойно, после чего обратился к младшей жене: – Сколько мы сможем собрать к этому моменту?

– Милый, может…

– Сколько? – прервал он ее.

– Миллионов шестьсот йен, – ответила она, смирившись.

Не то чтобы она верила, что они могут проиграть, поставив на иностранца, но такие вот порывы мужа ее раздражали. Сегодня выиграют, завтра проиграют еще больше. Лучше вообще не связываться с разного рода ставками.

– Собери, сколько сможешь, и поставь на Аматэру, – произнес Чесуэ.

– Что?! – воскликнули обе.

– Что слышали, – огрызнулся он.

Их муж любил не просто выигрывать, он любил азарт. Не стоило им об этом забывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маски [= Унесенный ветром]

Унесенный ветром #01-13
Унесенный ветром #01-13

Всё в прошлом — семья, собака, работа, репутация опаснейшего бойца в мире и ведьмачий ранг «Абсолют». Даже имя — капитан ГРУ в отставке Максим Рудов ныне обретается в параллельном мире, в теле японского подростка Сакурая Синдзи. В мире, где правят могущественные кланы аристократов, управляющих таинственной энергией «бахир».Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен — он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока — остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…Содержание:1. Меняя маски2. Теряя маски3. Чужие маски4. Удерживая маску5. Срывая маски6. Маска зверя7. Осколки маски8. Тень маски9. Устав от масок10. Без масок11. Охота на маску. Часть первая11. Охота на маску. Часть вторая12. Убивая маску

Николай Александрович Метельский

Попаданцы

Похожие книги