Читаем Устоять невозможно полностью

– Нет, только не здесь.

Лиз охватила легкая паника, и Стив не стал настаивать. Он понимал, что окружающая ее обстановка к этому не располагает. Но он хотел услышать, как приостановится дыхание и она будет долго, долго стонать, когда достигнет кульминации. Он, конечно же, хотел увидеть все это и даже больше: он хотел быть с ней рядом.

– Позже?

Простой вопрос содержал в себе очень многое, Лиз поймет, он в этом не сомневался.

– Да. Он стоит того, чтобы его подождать.

Он рассмеялся над ее севшим голосом. Их ночь только начиналась.

– Тогда не заставляй меня долго ждать.

Лиз поняла: он будет в ее квартире, когда она вернется домой.

Лиз разъединила звонок Стива, – слава богу, последний на сегодня. Она была разгорячена, кожа покрылась испариной, сердце билось, а голова шла кругом, но отнюдь не от духоты в комнате.

Она сжала руками бедра, почувствовала болезненность в груди, каменную твердость сосков и боль от хлопчатобумажной ткани бюстгальтера.

Да, она была так близка к тому, чтобы кончить, и могла легко дать Стиву то, что он просил, но что-то остановило ее и не позволило выполнить его просьбу. После того как она испытала наяву и в реальности огонь и восторг от прикосновения его губ, ладоней и всего тела, Лиз не хотела искать утешения в самоудовлетворении. Она знала, как будет здорово, когда они окажутся вместе.

Девушка глубоко вздохнула, изо всех сил пытаясь взять себя в руки, прежде чем покинуть комнату. Стив был неотразим, его магнетизм был таким сильным – даже по телефону. Он гипнотизировал ее и задевал все чувствительные струнки, искусно вовлекал в свои фантазии и делал ее их неотъемлемой частью. Какую потрясающую вещь он сегодня придумал!

«Карамель, – мечтала она с улыбкой, – надо отдать должное его изобретательности».

Никогда раньше ее сексуальная жизнь не была такой веселой и захватывающей.

Сняв наушники и микрофон, Лиз встала и собрала свои вещи. У нее не было сомнений в том, что Стив будет ждать ее в квартире. В конце разговора он намекнул на такое, что она не могла дождаться встречи с ним.

Она очень сильно хотела его. Бесстыдно. Все ее тело дрожало от вожделения и восторга. Она знала, что они займутся любовью.

Нет, они займутся сексом, поправилась Лиз, рассердившись на себя за эту оговорку. Любовь не входила в их отношения, и пока у нее хорошо получалось отделять чувства от удовольствия.

Они договорились, что будут с удовольствием заниматься сексом, и Лиз решила воспользоваться настоящим мужчиной, каким был Стив. Думая об этом, она планировала возбудить Стива так же сильно, как он взволновал ее своей фантазией. Лиз отдалась ему прошлой ночью, а сегодня вечером главной будет она. Она исполнилась решимости свести любовника с ума от вожделения и удовольствия.

Лиз точно знала, что собирается сделать для воплощения в реальность своей чувственной мести, но сначала надо зайти в свое кафе по пути домой, чтобы забрать там кое-что.

Как только Стив впустил Лиз в квартиру, он горячо и жадно поцеловал ее, но она быстро отклонилась, несмотря на желание, обжигавшее их обоих. Он запустил руку ей под футболку, касаясь груди, а другой сжимал ягодицы под брюками, повторявшими изгибы нежного тела. Но она ловко увернулась.

Вдохнула воздух и положила ладонь ему на грудь, отстраняя от себя. Ее глаза блестели от смеха и желания.

– Спокойно, мистер Уайльд! Я приготовила для тебя кое-что особенное, но при твоей скорости я не смогу побаловать тебя вкусным и восхитительным угощением, которое приберегла специально для тебя.

– Побаловать меня решила, да? – Он усмехнулся, вспоминая, когда в последний раз кто-нибудь так старался доставить ему удовольствие и проявлял о нем заботу. – Не могу представить себе ничего более восхитительного, чем ты сама, но ты меня заинтриговала.

– О, я думаю, что у тебя от такого сюрприза слюнки потекут, – дразнила Лиз Стива с хитрым выражением лица. Она раскачивала перед ним белый бумажный пакет с логотипом своего кафе. – И он вот здесь, в пакете.

Итак, сюрприз был из кафе, и, значит, наверняка с ее полочек со стряпней.

– Ты принесла мне печенье, – сказал Стив и потянулся к пакету, уверенный, что отгадал.

Лиз отскочила, чтобы он не смог до нее дотянуться, и покачала головой:

– Не-а.

– Сдоба со сливочным сыром? Ты знаешь, как я обожаю твои булочки.

Он опустил взор на ее округлые груди, скрывавшиеся под футболкой, и соблазнительно изогнул бровь. Лиз рассмеялась весело и заразительно:

– Знаешь, сегодня вечером у тебя совершенно новая роль.

Поскольку Стив в ближайшее время никуда не собирался, кроме спальни Лиз, он снял куртку и бросил ее на барный стульчик, а сверху положил кобуру.

– Ты возьмешь меня каким-то новым способом?

– Вовсе нет, – она облизала губы, и они стали влажными и блестящими. – Я хочу, чтобы ты был плохим. Я тоже хочу быть плохой.

– Дорогая, ты можешь быть со мной такой распутной, какой только пожелаешь.

Судя по ее игривому поведению, он понял, что сегодня их встреча не будет такой интенсивной, как вчерашняя, и был рад появлению новых правил в этой игре.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже