Читаем Усыпальница полностью

Они все пели и пели, то громче, то тише. Время от времени кто-нибудь вставал и подходил к ребенку, увещевая его, если тот вел себя слишком буйно. Кто-то просто стоял и слушал. Когда пение закончилось, все начали громко разговаривать, пока человек, сидевший во главе стола, не стукнул кружкой. Почти все умолкли и посмотрели в его сторону. Он что-то скороговоркой произнес на иврите. Кто-то снова запел, и все подхватили.

Трейси будто приросла к полу, стоя поодаль и наблюдая. Краем глаза она увидела, как от толпы отделился человек, одетый в черный костюм и белую рубашку. Трейси повернулась в его сторону. Это был молодой парень, похоже ее ровесник. А может быть, и нет. Борода делала его старше, но она была редкая, поэтому он мог казаться и моложе своих лет.

Молодой человек подошел прямо к ней.

— Ты американка? — спросил он с сильным акцентом, но Трейси без труда поняла его.

Она посмотрела на свою одежду, раздумывая, почему он решил, что она из Америки, но вспомнила, что после душа надела плотную футболку без рисунка.

— Откуда ты знаешь?

— Вижу, — улыбнулся юноша.

«А он симпатичный», — подумала Трейси и посмотрела в зал.

— Что тут происходит?

— В смысле?

— Что они делают?

Юноша перестал улыбаться.

— А, так ты не еврейка!

— Нет, а что?

— Это Шаббат. Суббота, — ответил юноша, как ей показалось, разочарованно.

— Это что-то вроде церковной службы?..

— Нет, это трапеза, — ответил юноша, но его лицо застыло, словно маска.

В зале покончили с ужином, но никто никуда не спешил. Маленький мальчик побежал в сторону Трейси. Обернулся, чтобы поддразнить трех догонявших его приятелей, и врезался в ее ноги. Трейси едва успела подхватить его, чтобы не дать упасть. Мальчик посмотрел на нее и молча убежал. Трейси обернулась к молодому человеку, но тот уже куда-то ушел. Оглянувшись, она увидела, что он вернулся на свое место.

Пение снова прервалось, и заговорил человек с длинной седой бородой. Трейси не понимала ни слова, но было очень интересно, о чем идет речь. Хотелось побольше узнать об этих людях. Непонятно, зачем ей это, почему она не может просто уйти. Она вдруг почувствовала… но что же? Трейси не могла выразить словами. Но что-то напомнило ей тот день, когда хоронили маму. Трейси проснулась утром и вместо того, чтобы думать о том, что мамы больше нет, попыталась вспомнить, как это — когда мама рядом.

Наконец Трейси повернулась, чтобы уйти. Медленно побрела к лифту и снова услышала хоровое пение. Один из лифтов стоял на этаже, двери были открыты. Она вошла, хотела нажать на кнопку своего этажа, но, как и в прошлый раз, все кнопки горели.

Прислонившись к стенке кабины, Трейси приготовилась к тому, что подниматься придется долго.

52

Южный Иерусалим, Тальпиот

— Подождите! — попросил Рэнд.

И поспешил к открытой дверце патрульной машины. Мири уже сидела за рулем.

Рэнд не был уверен, что поступает правильно, но чувствовал: надо что-то делать. Он хотел задержать ее отъезд, по крайней мере. Нет, он хотел, чтобы она не уезжала.

— Что, если, — осторожно начал Рэнд, — мне понадобится ваша помощь?

— А какой помощи вы можете от меня ожидать?

— Любой, — ответил он, сбитый с толку ее вопросом.

Впрочем, Рэнд задумался, и ответ пришел в голову сам собой.

— Я не знаю Иерусалима. Мне может понадобиться помощь, чтобы добраться куда-нибудь.

— Для этого есть карты.

— Я не знаю, где находится Музей Израиля. Мне надо провести там кое-какие исследования.

— Он на улице Авраама Гранота, рядом с бульваром Руппина. В Гиват-Раме, недалеко от Еврейского университета.

— Отлично. — Рэнд понял, что надо искать другую причину. — А если мне вдруг захочется пойти куда-нибудь, пропустить по стаканчику?

— Уверена, администраторы «Рамат-Рахель» пойдут вам навстречу и что-нибудь придумают.

Рэнд провел ладонью по волосам и потер шею.

— Вы нарочно так говорите? Зачем?

— Вы в Израиле, профессор Баллок, — ответила она. — Просто здесь не бывает.

53

«Рамат-Рахель»

«Все вверх дном», — подумал Рэнд.

Номер отеля был заставлен оссуариями, бумажными мешками с археологическими находками, оборудованием с раскопок и чемоданами. К тому же одежда и полотенце Трейси валялись где попало: она не сочла нужным убрать за собой.

Когда Рэнд вернулся в отель вчера вечером, загрузив оссуарий Каиафы в «фиат» и неловко попрощавшись с Мири Шарон, Трейси лежала на кровати, свернувшись калачиком, без света. Он думал, не разбудить ли ее и принести что-нибудь поесть, но не стал. Вместо этого он в одиночестве поужинал в кафе в вестибюле отеля (не в обеденном зале — там было полно народа). Потом вернулся в номер, прихватив два ореховых пирожных в салфетке — на случай, если Трейси проснется, и решил немного поработать, прежде чем лечь спать.

Утром Трейси все так же спала на соседней кровати. Он позавтракал, вернулся в номер, но она и не думала просыпаться. Рэнд решил поработать.

Небольшой рабочий стол в номере был занят оссуарием Каиафы со свитком внутри, поэтому письменным столом служил другой, круглый. Рядом с ним стояли два мягких стула. Составляя план работ, Рэнд разговаривал сам с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Археологический триллер

Усыпальница
Усыпальница

Археолог Рэндал Баллок всегда считал себя убежденным атеистом. Он и мысли не допускал, что рассказы об Иисусе могут быть правдивы.Но однажды в Южном Иерусалиме строителями была случайно вскрыта подземная полость, оказавшаяся древней усыпальницей. Внутри Рэндал обнаружил несколько каменных гробов, и один из них, если верить сохранившейся надписи, предназначался для Иосифа из рода Каиафы — того самого первосвященника, что возглавил судилище над Христом.В этом гробу, кроме человеческих останков, лежали хрупкие папирусные свитки — документальное свидетельство смерти и воскресения Иисуса. Что это, долгожданная разгадка величайшей тайны человечества? Но если так, почему устроила заговор молчания падкая на сенсации пресса? Чем объяснить откровенную враждебность местных религиозных конфессий? И не грозит ли открытие Рэндала самому существованию нашей цивилизации?

Боб Хостетлер , Говард Филлипс Лавкрафт

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения
Египтолог
Египтолог

1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды. Ни один из них всей правды не расскажет. Никто не найдет трупов. Никто не разгадает грандиозной тайны. Но, возможно, кто-то обретет подлинное бессмертие.Невероятный роман Артура Филлипса — жемчужина современной американской прозы.

Артур Филлипс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лучшие  бестселлеры. Книги 1-13
Лучшие бестселлеры. Книги 1-13

Карьеру автора научно-популярной литературы Ванденберг начинает в 1973 году. Он взял годичный отпуск и отправился в Египет для изысканий о так называемом «проклятии фараона». Р' том же году он публикует свою первую книгу «Проклятие фараонов» о загадочной смерти тридцати археологов, с которой и прокладывает себе путь к вершинам славы «одного из самых успешных писателей Германии». Выходят научно-популярные исторические произведения «Нефертити» (1975) и «Нефертити, Эхнатон и РёС… эпоха» (1976). Р—а ними в 1977 году следует не менее успешный «Рамсес», представляющий СЃРѕР±РѕР№ биографию великого египетского фараона с точки зрения исследователя старины. К древнеегипетской тематике Ванденберг возвращается и в романе «Наместница Ра», посвященном женщине-фараону Хатшепсут. Р'РѕС' лишь неполный СЃРїРёСЃРѕРє бестселлеров автора: «Пятое Евангелие», «Бегство Коперника», «Житель Помпеи», «Тайна скарабея», «Тайные дневники Августа», «Утонувшая Эллада», «Золото Шлимана», «Гладиатор», «Тайна проклятия фараонов». Он обладает безошибочным чутьем на сенсационные исторические загадки, безумные, казалось Р±С‹, гипотезы, которые в его изложении становятся удивительно правдоподобными и захватывающими. Это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' во многом благодаря тому, что Филипп Ванденберг – профессиональный историк, ученый с мировым именем, автор многочисленных авторитетных работ, пользующихся признанием в научном мире. Его считают одним из самых серьёзных биографов СЂРёРјСЃРєРѕРіРѕ императора Нерона, личности весьма противоречивой, чей жизненный путь богат необычными событиями. Филипп Ванденберг интересовался и судьбами РґСЂСѓРіРёС… выдающихся исторических личностей, например, Генриха Шлимана – первооткрывателя СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰ древней Трои, к тому же своего земляка. Об этом человеке, с юношеских лет одержимом желанием отыскать сокровища Приама, рассказывается в книге «Золото Шлимана», где также можно найти малоизвестные факты истории, относящиеся к временам древней Трои.Содержание:1. Филипп Ванденберг: Беглая монахиня (Перевод: Екатерина Турчанинова)2. Филипп Ванденберг: Р'РѕСЃСЊРјРѕР№ грех (Перевод: Михаил Р—има)3. Филипп Ванденберг: Вторая гробница (Перевод: Михаил Р—има)4. Филипп Ванденберг: Дочь Афродиты (Перевод: Александр Андреев)5. Филипп Ванденберг: ЗЕРКАЛЬЩР

Филипп Ванденберг

Триллер

Похожие книги