– Господи, Госпо-оди-и... – Натали встала, прошла в дом и вернулась с двумя стаканами бренди. Один она подала Солу, другой выпила сама, залпом. Нащупав в кармане свитера пачку сигарет, она вытащила ее, нашла спички и дрожащими руками прикурила.
– Вам вредно курить, – тихо заметил Сол. Натали только хмыкнула в ответ.
– Эти люди – вампиры, ведь так? – спросила она.
– Вампиры? – Сол тряхнул головой, не совсем понимая, что она имеет в виду.
– Они используют людей, а потом выбрасывают их, словно пластиковую упаковку, – сказала она. – Они вроде тех дурацких вампиров, которых показывают по ночному каналу, только эти существуют на самом деле, так?
– Вампиры, – повторил Сол почему-то по-польски. – Да. – Он снова перешел на английский, – аналогия неплохая.
– Ну хорошо, – сказала Натали. – И что мы теперь будем делать?
– Мы? – Слово это, казалось, удивило его. Он потер руками колени.
– Мы, – повторила Натали, и голос ее задрожал от гнева. – Вы и я. Мы с вами. Вы ведь рассказали мне все это не просто, чтобы провести время. Вам нужен союзник. Ну хорошо. Что нам делать дальше?
Сол почесал бороду и покачал головой.
– Я не совсем понимаю, зачем рассказал все это, но...
– Но что?
– Это очень опасно, Фрэнсис, да и другие... Натали подошла к нему, наклонилась и слегка дотронулась до его руки.
– Моего отца звали Джозеф Леонард Престон, – тихо сказала она. – Ему было сорок восемь... Шестого февраля ему исполнилось бы сорок девять. Он был очень хороший человек, хороший отец, хороший фотограф и очень неудачливый бизнесмен. Когда он смеялся... – Натали перевела дыхание. – Когда он смеялся, трудно было не смеяться вместе с ним.
Несколько секунд она стояла так, слегка наклонившись, ее пальцы лежали на его запястье, рядом с выцветшими синими цифрами, напоминавшими о трагическом прошлом. Помолчав, она спросила:
– Что вы намерены делать дальше? Сол вздохнул.
– Пока не знаю. Мне нужно лететь в субботу в Вашингтон, кое-кого повидать, получить информацию... Выяснить, остался ли жив оберет. Возможно, человек, с которым я хочу встретиться, у него может быть эта информация.
– А потом? – настаивала Натали.
– А потом буду ждать. Ждать и наблюдать. Читать газеты. Искать.
– Искать что?
– Новости... о других убийствах, – ответил Сол. Натали вздрогнула и выпрямилась. Сигарета, которую она держала в руке, почти потухла. Она раздавила ее о половицу.
– Вы это серьезно? Ведь эта Фуллер и ваш оберет постараются уехать из страны, спрятаться где-нибудь... Почему вы думаете, что они вновь займутся такими вещами? И так скоро?
Сол пожал плечами. Он вдруг ощутил невероятную усталость.
– Потому что такова их природа, – сказал он. – Вампирам надо кормиться кровью.
Натали отошла и села в свое кресло.
– А когда вы... когда мы найдем их, что мы будем делать? – спросила она.
– Тогда и решим. Сначала их надо найти.
– Чтобы убить вампира, нужно проткнуть его сердце колом, – прошептала Натали.
Она вытащила еще одну сигарету, но прикуривать не стала.
– Сол, а что, если они узнают, что вы за ними охотитесь? Что, если они начнут гоняться за вами?
– Тогда все стало бы проще, – вздохнул Сол. Натали хотела еще что-то сказать, но тут напротив их крыльца остановился коричневый автомобиль с эмблемой графства. Грузный мужчина с раскрасневшимся лицом, в стетсоновской шляпе тяжело выбрался с водительского сиденья.
– Шериф Джентри, – удивилась Натали. Они смотрели на рослого, тяжелого шерифа, а тот, в свою очередь, смотрел на них. Потом он медленно, как-то нерешительно начал приближаться к дому. Остановившись у крыльца, Джентри снял шляпу. На его загорелом лице застыло выражение мальчишки, который только что видел нечто ужасное.
– Доброе утро, мисс Престон, Профессор Ласки, – поздоровался Джентри.
– Доброе утро, шериф, – сказала Натали. Сол смотрел на Джентри, эту карикатуру на полисмена с юга, за неуклюжей внешностью – острый ум и способность тонко чувствовать – это он ощутил и во время вчерашней встречи. Взгляд шерифа выдавал его переживания.
– Мне нужна помощь, – произнес Джентри. В голосе его отчетливо слышалась нотка боли.
– Какая? – спросила Натали. Сол различил в этом вопросе нечто большее, чем просто любезность.
Шериф Джентри посмотрел на свою шляпу, провел по тулье мощной загорелой рукой, и это движение показалось Солу почти грациозным. Потом он поднял на них глаза.
– Убито девять граждан моего графства... Как на это ни посмотри, понять ничего невозможно. Почему они умерли? Пару часов назад я остановил на улице парня, у которого в карманах не оказалось ничего, кроме моей фотографии. Но он предпочел перерезать себе горло, вместо того чтобы ответить хоть на один мой вопрос. – Джентри глянул на Натали, потом на Сола. – Это так же бессмысленно, как и все остальное в этом жутком бардаке. Я как-то нутром чую, что вы оба могли бы мне помочь.
Сол и Натали все еще молча смотрели на него.
– Вы можете мне помочь? – повторил Джентри. – Вы согласны?
Натали повернулась к Солу. Тот снял очки, протер их, затем снова надел, обменялся взглядом с девушкой, слегка кивнул.