— Это не миф, и ты это знаешь, — ответил Мерлин твердо. — Твое возмущение только показывает, что ты любой ценой стараешься выведать тайну. Должен ли я напоминать тебе о том, кто первым воздвиг каменное кольцо на вершине холма? И кто первым составил карту священных пещер под ним, заполнив их Тринадцатью Сокровищами? Это наследие принадлежит мне.
— Это мертвое наследие, — отрезала Вивианн. — Фериллты бежали, их имя — просто легенда, и сейчас Авалон хранит священные огни!
Последовало долгое молчание, потом Мерлин откинулся на камень, и лицо его озарилось улыбкой, выражающей полную покорность.
— Расхождения подвергают сомнению любые допущения, и это хорошо. Но сейчас мы должны действовать сообща. В конце концов, обоим нашим наследиям грозит опасность. Владычица Авалона, если ты сейчас не можешь положить конец нашим расхождениям — давай хотя бы приложим усилия к тому, чтобы сделать наш мир безопасным для существующего в нем многообразия! Согласна?
— Согласна, это явно наша задача, — и она напряженно улыбнулась в ответ. — Если не мы, то кто же? Кроме нас не осталось никого из Хранителей Старого Пути.
— И Артур, который хорошо обучен... а у вас есть Моргана, которая, я вижу, может сыграть важную роль в последнем действии. Когда тебе понадобится на кого-то опереться, положись на нее, Владычица, добавив к этому хороший совет, данный тобой Артуру в ту самую ночь. Что это был за совет, Вивианн? — И его голос постепенно замер, словно эхо...
— Владычица, что это? — донесся встревоженный голос Морганы, когда она протянула руку и мягко положила ее на плечо женщины. — Это Видение?
— Нет-нет, дитя мое, — удивленно ответила Вивианн. — Просто... я вспоминала прошлое, размышляла над тем, что было до этого момента. Прошло много времени?
— Нет, Матушка, немного... но ты кричала. Я уверена, ты произнесла имя «Мерлин». И что-то о совете, данном тобой Артуру. Ты имела в виду старого Друида из детства моего брата? Разве он не умер давным-давно?
— Да, да, он, безусловно, умер. Это известие пришло на Остров много лет назад из Северного Каледона, так что его нет больше. — И Вивианн тяжело облокотилась о Даркенстоун, вид у нее был потерянный и изможденный. — И вот... теперь не осталось никого, кроме меня.
— Нет, кроме нас, Матушка, — уверенно сказала Моргана. — Ты хорошо меня обучила, положись на меня! — И, отвязав от своего пояса небольшой кожаный мешочек, она протянула его ей. — Рассвет уже близок.
И они вместе принялись за работу. Прошли годы с тех пор, когда Вивианн впервые отважилась спросить совета у Даркенстоуна — напуганная, может быть, тем, что она увидит в его полуночных глубинах, а может, тем, что она вообще ничего не увидит. Но сейчас оставалось сделать не так много. После того как Мерлин и Старцы и Старицы с обоих островов либо умерли, либо были уничтожены, она ощущала страшное одиночество. Пустоту. Ей не от кого было ждать ответа.
— Владычица, ты готова? — спросила Моргана скорее из вежливости.
В ответ Вивианн медленно наклонила голову и закрыла глаза, размышляя. «Моргана, да, у нас есть еще она — ее сила и кровное родство с Артуром. Мерлин предвидел это, даже сама девушка, похоже, это чувствует. Возможно, есть еще способ...» И она, опустив руку в мешочек, извлекла из него пригоршню кристаллического порошка и одним плавным движением руки рассыпала его по поверхности Даркенстоуна.
ДАРКЕНСТОУН, древний уцелевший герой легенд и магических знаний, с незапамятных времен лежал посередине Великого Круга скалистого холма Тора. Ни один миф не упоминал о его происхождении, ни одна легенда не рассказывала о его народе... его история терялась во мгле веков, как и само имя. Быть может, как утверждали некоторые, он упал на Землю из хвоста звездного огня, а может, это единственный уцелевший реликт погибшей Атлантиды или затонувшей Лемурии?.. Народ сложил о нем тысячи сказок, которые рассказывают детям, но, несмотря на это, монумент, с которым еще со времен легенд советовались короли и жрецы, продолжает оставаться тайной.
Первые лучи утреннего солнца уже позолотили верхушки камней, когда Вивианн начала свое обращение. Почти в то же мгновение проснувшиеся птицы прекратили пение и оглушающая тишина установилась в круге. Казалось, будто сам холм ждет, что она скажет.
АРОСИ—ИАРОС
ГУАИР, ЛЛАИС — КЕРРИГ, ГОЛУИГ
ЛЛЕИАД, ТАУИЛЛ — ПРИДД, АРУИДД
АРОСИ—ИАРОС
Камни круга эхом повторили заклинание, снова и снова. Крошечные кристаллы рассыпанного по поверхности Камня порошка начали искриться и светиться жизнью — Прах Древних. Кружащиеся точки и вихри света сливались вместе, воздух становился все тяжелее. Внезапно Моргана, сделав короткий вдох, резко выпрямилась и, с силой сжав кулаки, энергично протянула руки к зубчатому венцу Даркенсгоуна. Лицо ее было бледным от напряжения. Потом полностью расслабилась. Скупые фразы прорвали сдержанность молодой жрицы, которая продолжала говорить холодным голосом, лишенным всякой человеческой теплоты.