Читаем Утес чайки полностью

Кейт вздохнула. Ей было больно видеть отчаяние и беспомощность Джейсона. Этих семи дней действительно оказалось достаточно, чтобы разрушить жизнь семьи. Каждый из Голдсби оказался травмирован по-своему.

– Рада бы вам помочь, Джейсон, но…

– Я звоню инспектору Хейлу каждый день, – перебил ее Джейсон, – но, к сожалению, не всегда получается с ним связаться.

«Бедный Калеб», – подумала Кейт. Слишком знакомая ситуация, чтобы не понимать, сколько проблем доставляет ему Джейсон Голдсби. Ежедневные звонки… Боже мой! Они отнимают так много сил и времени, между тем как такое напряженное расследование, как это, явно не оставляет в избытке ни того, ни другого.

– Он подозревает Барнса, это видно, – продолжал Джейсон. – Иначе позволил бы ему жить с нами. Не то чтобы это было мне особенно приятно, но точно обошлось бы дешевле. К сожалению, мистер Хейл не держит меня в курсе расследования, хотя… я и сам могу сложить два и два.

– Джейсон…

– Представьте себе, что ваша дочь убегает от преступника, который держал ее в заточении. Прячется в задней части автомобиля. Выскакивает из машины на парковке на Си-Клифф-роуд и бежит в сторону набережной.

Кейт прекрасно представляла себе этот маршрут. А если в штормовой вечер, сквозь ливень… Она поежилась.

– Ее кто-то преследует, – продолжал Джейсон. – Вероятно, водитель машины. Она перелезает через стену набережной и стоит на крошечном выступе с той стороны. В буквальном смысле висит над бездной. И тут появляется Барнс и пытается поднять ее. Что бы вы подумали?

– Я бы рассмотрела множество вариантов, включая тот, где Барнс выступает в качестве преступника, – ответила Кейт. – Но знаете, Джейсон, эта мысль точно приходила в голову Калебу Хейлу и его коллегам. И они тщательно всё перепроверили, готова спорить на что угодно. Если Барнс до сих пор не арестован и развлекается за ваш счет, это говорит о том, что против него найти ничего не удалось. Ничего такого, что могло бы хоть как-то поддержать ваши подозрения. Мне жаль, но, судя по всему, Барнс чист.

– То, что они ничего не нашли, не значит, что ничего нет!

– Возможно, есть, но крайне маловероятно. Они досконально изучили его жизнь, уж поверьте.

Джейсон поставил на пол кружку с горячим чаем и посмотрел на Кейт.

– А не могли бы вы…

– Что?

– Вы из Скотланд-Ярда. Не могли бы вы еще раз проверить Алекса Барнса?

Кейт вздохнула. Скотланд-Ярд – волшебное слово, вселяющее в людей веру, что любая их проблема будет решена. Если Скотланд-Ярд за что-то берется, успех гарантирован. Но Кейт слишком хорошо знала, что это далеко не так.

– К сожалению, это невозможно, – ответила она. – Я не могу участвовать в расследовании другого полицейского учреждения, если меня специально об этом не попросят. Не могу, и всё.

– Но вы в отпуске. Вы можете вести расследование как частное лицо.

– Нет, к сожалению. И поверьте, инспектор Хейл и его коллеги отлично справляются со своей работой. Они обязательно выяснят, что там произошло, даже не сомневайтесь.

Джейсон сомневался. Он ощущал себя загнанным в тупик. Исчезновение дочери подточило его силы. А теперь, несмотря на благополучный конец, все становилось только хуже. Амели не могла справиться с душевной травмой, замыкалась в себе и не отвечала на вопросы полицейских. Дебора пыталась воздать должное спасителю, но в результате только усугубляла финансовые проблемы семьи. Джейсон был в отчаянии. Он не видел выхода из этого заколдованного круга.

– Положим, Барнс действительно появился случайно и не имеет никакого отношения к похищению, – продолжал Джейсон. – Но то, как он ведет себя сейчас… он потерял всякий стыд, согласитесь, – Джейсон умоляюще посмотрел на Кейт. – Он использует нас, как только может.

– Но это не уголовное преступление. Джейсон. Даже если Барнс совсем потерял совесть и наживается на вашем горе, его за это не посадят. Вы должны открыть Деборе глаза на правду. Убедить ее в том, что она не права. Это единственный выход.

– Если б в жизни Барнса отыскалось что-то такое, что оттолкнуло бы от него Дебору… хоть какое-то доказательство его жадности, беспринципности…

– Возможно, но…

Кейт сочувственно вздохнула. Он возводил стены из воздуха и сам же из последних сил цеплялся за них, чтоб не сорваться.

– Не могли бы вы заняться этим… ну, как частное лицо? Ради Деборы…

– Как вы себе это представляете?

– Поговорите с ним.

– Джейсон…

– Прошу вас.

– То, что вы мне предлагаете – балансирование на краю пропасти. Слишком близко от того, что делает инспектор Хейл. Я рискую навлечь на себя большие неприятности.

– Но ведь вы будете действовать как частное лицо, – напомнил Джейсон.

Он не собирался сдаваться.

– Ничего не могу вам обещать, – ответила Кейт. – Я подумаю над тем, как помочь вам и вашей семье, особенно Деборе, но не уверена, что это получится. То, что вы предлагаете…

Джейсон кивнул. Потянулся за чашкой и допил чай маленькими глотками. Потом встал.

– Простите меня, – сказал он. – Понимаю, что сегодня я был невозможен.

Он вышел из комнаты. Кейт последовала за ним.

У входной двери Джейсон снова повернулся к ней:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы