Читаем Утилизация (СИ) полностью

Главный вход оказался совсем недалеко, мы подошли к широким ступеням, по которым навстречу нам двигалась большая шумная группа детей и взрослых с разноцветными шариками. Впереди всех спускался гордый папаша с голубым конвертом в руках, рядом молодая мамочка со счастливой и чуть растерянной улыбкой, придерживала от ветра широкое платье в голубенький цветочек, в котором, видимо, её привезли рожать.

Зависть к чужому счастью словно окунула в кипяток. Подобной встречи у меня не будет, не будет шариков, не будет улыбок, радостного знакомства с новым человечком, когда каждый хочет заглянуть в конверт, посмотреть, на кого похож новорожденный.

По щекам полились слёзы, я была уже не в состоянии сдерживаться.

Ну, и пусть я одна шагну с крыльца, мне ничего не надо, лишь бы сомкнуть руки вокруг дочери, вдохнуть аромат тонких волосиков, поцеловать розовые пяточки, рассмотреть каждый пальчик и каждую складочку на теле. Я больше не могла выносить разлуку с моим ребёнком.

Мы дождались, когда счастливая процессия освободит проход, и поднялись на крыльцо. Лиза потянула одну стеклянную дверь, вторую придержала их, давая мне пройти в просторный холл, посмотрела на моё улитое слезами лицо и повела к одному из оражевых диванчиков у окна напротив мозаики «Мать и дитя» во всю стену.

— Сиди здесь, я всё узнаю.

Говорить я не могла, поэтому только кивнула головой. Лиза твёрдым шагом двинулась к девушке, сидящей за стойкой ресепшена.

Господи, помоги

Вцепившись в сиденье стула руками, не отрывая взгляд от Лизы, я пыталась услышать, о чём они говорят. Лиза подала документы, наклонившись вперёд, что-то сказала. Сердце билось рывками, как будто отмеривая последние метры дистанции до финального свистка. Приговорённые к смерти иногда умирали от разрыва сердца раньше, чем свершалась казнь.

Ватные ноги отказывались двигаться, давали дополнительные минуты надежды. Самообман, что можно спрятаться в домике, закрыв глаза как в детстве, надо было раньше с корнем выдирать из себя, потому что единственная таблетка от боли — это полностью принять свою боль, окунуться в неё и… пережить, если получится.

Каждый шаг по бетонному полу отдавался в моей голове гулкими ударами. Раз, два, три. Сейчас Лиза оглянется, и по её лицу я пойму… Она не оглянулась…

Я не потеряла сознание, не упала посередине пустого холла, хоть и медленно добралась до ресепшена, навалилась грудью на стойку.

Выдержала

— Ой, привет, — Лиза повернула ко мне радостное лицо. — А тебя здесь потеряли.

Я наклонилась к окошку, за которым сидела молодая девушка в медицинской маске, голубом колпаке и в очках. Замаскировать и спрятать истинное лицо за всеми этими атрибутами можно лучше любого шпиона, даже цвет глаз девушки за стёклами очков не определялся.

Медсестра строго посмотрела на меня. Судя по её взгляду, она уже составила мнение обо мне, как о второй бомжихе из-под моста.

Первая стояла рядом и улыбалась, хорошо, что не беззубым ртом. Лиза забывала о своём внешнем виде по щелчку пальцев, её наивность иногда превосходила мои самые смелые ожидания.

— Извините, я болела. Телефон был выключен.

— Они позвонили в консультацию, и там подтвердили, что ты стояла на учёте. Всё нормально.

Лиза говорила совершенно не то, что я хотела услышать.

— Что с дочерью?

Если долго смотреть в бездну, бездна начнёт смотреть в тебя. Побелевшими пальцами я вцепилась в серую в разводьях мраморную стойку.

Медсестра исподлобья ещё раз взглянула на меня, держа руку на компьютерной мыши. Ищет информацию.

— Соколова, девочка, родилась двадцать девятого мая. Так?

— Да.

— Дата выписки на следующей неделе, среда в двенадцать часов дня. Лечащий врач Зоя Викторовна, звонить ей можно с двух до четырёх ежедневно. Телефон отделения возьмите на стойке.

Пол закачался под ногами, брызнули слезы, медсестра расплылась перед глазами в мутной пелене. Моя дочь жива. Её отдадут мне. Слова, минуту назад застрявшие в горле, прорвались через судорожные всхлипы.

— А до среды… можно… увидеть дочь? Мне её…даже…не показали.

Медсестра раздраженно посмотрела на меня.

— Какие претензии ко мне, мамочка? Вы пришли с улицы и проситесь зайти в отделение интенсивной терапии? Там всё стерильно, и не только ваш ребёнок лежит.

Лиза забрала со стойки документы, обняла меня, потащила к диванчику. В холл зашла пара в возрасте и сразу же уставилась на нас. Мне было всё равно. Все непролитые слёзы этих страшных дней выплеснулись наружу. Лиза усадила меня, загораживая собой от любопытных глаз.

— Ну, что ты? В среду выпишут. У тебя все готово?

Меня накрыла истерика, я размазывала слёзы по лицу, икала, вздрагивала всем телом, издавала какие-то ужасные звуки, пугая своим видом всех вокруг. Какая же я дура! Вместо того, чтобы всё узнать, купить вещи, кроватку, я поехала на тренинг.

— Ничего нет, — выдавила тонким противным голосом и заскулила.

Господи, во что я превратилась?

— Юля, а почему ребёнка не показали? Сейчас вроде обязаны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер