ОФИЦИАНТ
Благодарю.
ЗИЛОВ
ОФИЦИАНТ. Пока. Держись, старик, не падай духом.
ИРИНА
ЗИЛОВ. Иди сюда. Садись.
ИРИНА. Я послушная девочка. Я вела себя, как ты велел.
ЗИЛОВ. Ты умница. А та шпана?.. Ну у телефона?
ИРИНА. Ой! Я еле от них убежала. Они сумасшедшие. Сначала они не выпускали меня из телефонной будки.
ЗИЛОВ. Вот мерзавцы.
ИРИНА. Да нет, они сумасшедшие. Они меня не выпускают, а я им говорю, пустите, а то я вас обругаю. Потом один говорит, не ругайся, пойдем с нами, у меня, говорит, день рождения. Врет, наверное. Я говорю, я иду на свидание. А они, все равно, говорят, мы тебя проводим. Ну разве не сумасшедшие?
ЗИЛОВ. Я уезжаю.
ИРИНА. Когда?
ЗИЛОВ. Сейчас. Попрощаемся, и на самолет.
ИРИНА. Обязательно надо?
ЗИЛОВ. Обязательно.
ИРИНА. Тогда поезжай. А я буду тебя ждать. А долго ждать?
ЗИЛОВ. Долго. Целую неделю.
ИРИНА. Кто это?
ЗИЛОВ. Это моя жена.
ИРИНА
ЗИЛОВ. Да, я женат…
Так… Ты потрясена. Убита… Для тебя все кончено…
Ну?.. Можешь назвать меня мерзавцем, можешь встать и уйти… Делай, что хочешь.
Все кончено, не правда ли?.. А? Что же ты молчишь?.. Ты не знаешь, что говорят в таких случаях? Пожалуйста, я тебя научу…
ИРИНА
ЗИЛОВ. Что — «нет»? Говорю тебе, я женат… Разве это ничего не меняет?
ИРИНА. Да, это ничего не меняет… Все равно…
ЗИЛОВ
ИРИНА. Это правда?
ЗИЛОВ. Я мог тебе все рассказать в первый день, но зачем — подумай?.. Ну что ты! Если бы я хотел тебя обмануть, я бы сегодня тебя обманул, сейчас. Сказал бы, что она моя сестра…
ИРИНА. Сначала я чуть не умерла… А потом почувствовала, что мне все равно, женат ты или нет. И мне стало страшно.
ЗИЛОВ. Бедная девочка! Прелесть моя! Ты понятия не имеешь, какая ты прелесть…
ИРИНА. Я хочу есть.
ЗИЛОВ. Прекрасная мысль. Сейчас мы поужинаем. И выпьем чего-нибудь, верно?
ИРИНА. А твой самолет? Ты успеешь?..
ЗИЛОВ
ОФИЦИАНТ
ЗИЛОВ. Да…
ОФИЦИАНТ. Поесть — что именно?
ЗИЛОВ
ИРИНА. Что ты, то и я.
ЗИЛОВ
ИРИНА. Не опоздаешь на самолет?
ЗИЛОВ. Я еду завтра.
ОФИЦИАНТ. Все ясно.