– Короче мы с вами в таком замесе, в крутом замесе, я блин парни не знаю, но мы же команда, команда да!? – гундел Вилли – Кстати слышали тут еще… новая банда объявилась «дибилы Квикли» называется, во прикол то!?
Журналист хотел разрядить обстановку, но никто из суровых парней не улыбался и не поддерживал его.
– Эта шутка тупая и не смешная, друг мой – медленно проговорил Дакота и похлопал Вилли по плечу – Ты пытаешься вести себя раскрепощенно и уверенно, но у тебя не получается приятель. – Джабо и Рик, в знак солидарности, криво ухмыльнулись пристально глядя на журналиста – На самом деле ты до чертиков напуган и охвачен паническим страхом. И да действительно, ты теперь в крутом замесе Вилли. Тебе надо принести тупорылую утку отвратительной жабе. Впрочем спасибо за информацию. А теперь – Дакота сделал театральную паузу, подмигнув парням – Проваливай отсюда. Мы не желаем больше пребывать в твоем обществе.
Вилли на шатающихся ногах вывалился под дождь, подтянул воротник и ничего не соображая побрел куда глаза глядят. Капли проникали под плащ, стекали по шее, но он этого не замечал.
Над замком Могори – Черного Аиста, проплывали темные, глубокой синевы облака, подгоняемые холодным северным ветром, и крупные капли дождя тяжело колотили по изогнутым, разукрашенным резьбой крышам. Внутри сумрачные стражники, облаченные в тяжелые доспехи, бродили по коридорам и бросали угрюмые взгляды на торопливо семенящих мимо скромных служанок. В зале для тренировок шел бой на искусственных деревянных мечах. Рен Го, юный воин, потирал синяк на ушибленной щеке и бросался на мощного как скала, рассекающего его атаки словно волны, опытного бойца Тагори Рэку. Тот не давал ни единого шанса и все время переводил оружие Рен Го вниз, не позволяя провести контр – наступление.
– Так, хватит – хлопнул в ладоши дайме провинции Хиромаки, Дзаматуро Тцзу Кван, восседавший все это время на жестких досках пола и внимательно наблюдавший за схваткой. Тагори отступил на шаг назад и сняв защитную маску слегка дернул головой в сторону своего противника, мрачно сжимая губы и тем самым демонстрируя ненависть и угрозу. Рен Го в отчаянии сорвал защиту с головы и швырнул в бессилии на пол. К правителю приблизился советник в легком лазурном кимоно и что – то шепнул на ухо. Дайме утвердительным кивком показал согласие с его словами и произнес:
– Возьмите настоящее оружие. Мне надоело смотреть на бабьи танцы.
Рен Го нервно сглотнул, стараясь скрыть страх, а его соперник даже и не дернулся и без всякой суеты принял меч от слуги – воина. Затем вышел вперед и поклонился. Рен Го сделал тоже самое. Дайме подал сигнал жестом руки и бой начался. Тагори ринулся в атаку, но не слишком поспешно, с умом и вниманием, рассчитывая удар совершил верхний замах, клинки сцепились, лезвие юного воина скользнуло вниз, а затем после хитрого движения, отсекло противнику запястье. Ошеломленный Рэку глядел на окровавленную культю не в силах понять как такое могло произойти с ним, попытался защититься удерживая меч в левой руке, но Рен Го, совершив ловкий переход, отсек и ее, вместе с плечом. Со звоном упал на доски меч, зажатый в отрубленной конечности, а следом за ним и мощное тело Тагори, пронзенное в сердце. Рен Го выдохнул и шагнул назад, опуская окровавленный клинок вниз.
– Отлично – похлопал в ладоши Дзаматуро – Когда все по настоящему нет времени думать.
Молодой воин поклонился и отдал оружие слуге. Дайме слегка приподнял корпус, толкнувшись ладонями от колен и скомандовал:
– Все вон. А ты Тцзе Гири останься. – советник послушно замер подле повелителя. Когда тело вынесли он подал хозяину руку, помогая подняться и осторожно произнес:
– Времени мало ваше высочество, что мы намерены предпринять?
Советник склонился в ожидании ответа, а Дзаматуро лишь усмехнулся небрежно и сказал:
– Ты слышал что либо об утках, мой, я надеюсь, очень надеюсь, что верный помощник.
– Повелитель, вы же знаете, если я подведу вас то немедленно сделаю себе харакири! – ревностно восликнул Тцзе, выпячивая грудь.
– Нет, другой мой, харакири ты в таком случае не отделаешься… – поспешил осадить его дайме – Впрочем не будем об этом. Итак, как ты относишься к птицам, а точнее говоря к уткам, да именно к ним?
– Не могу сказать что люблю их господин – поспешил признаться советник.
– А вот охотник на уток, да друг мой, охотник на уток Кьен Пвон Пин весьма, весьма интересуется ими… – загадочно произнес повелитель и ухватившись за подбородок, стал пристально вглядываться в снова склонившегося с подобострастием Тцзе.
– Но позвольте… что именно… какое отношение…
– Самое прямое мой верный соратник, самое прямое – иронично произнес дайме – Охотник на уток носит с собой не лук, вовсе нет. У него есть железная трубка, которая извергает огонь – хохотнул Дзаматуро, взмахнув руками – И бах, человеческая голова превращается в кровавые ошметки! Понимаешь о чем я толкую!?
– О да, повелитель, о да – по крысиному ядовито засмеялся советник, излишне усердно кланяясь.