На конференцию я поехал в пуленепробиваемом «форде экскурсионе» Лайонза, который уже дожидался снаружи, когда мы вышли. В составе кортежа из четырех машин, которых не было на стоянке, когда мы приехали на склад.
Когда я садился в машину, ко мне подошел Орал-Би, схватил за плечо и развернул лицом к себе. Посмотрел мне прямо в глаза, как-то странно прищурился. Я не знал, что говорить и что делать, и на всякий случай протянул ему руку для рукопожатия. Он взглянул на мою руку и покачал головой, типа «нет».
— Да, ладно, Би! Мы же друзья. Я никогда тебя не предавал. И никогда не предам.
Он с силой ударил меня по руке.
— Ой! — по-девчоночьи воскликнул я, быстро отдернул руку и помахал ею в воздухе.
Было по-настоящему больно.
Би продолжал смотреть на меня совершенно застывшим взглядом.
А потом вдруг обнял меня и сжал так, что мне стало нечем дышать.
— Прости, друг, — сказал он мне в плечо. — Ну, что я в тебе засомневался.
— Все нормально, Би. Я понимаю.
— Моско, ты настоящий чел, нигга. Наш человек. — Он похлопал меня по спине, как это делают ганста, когда хотят выразить дружескую привязанность.
— Поехали, — сказал Лайонз из джипа.
Би разжал объятия:
— Да, бро, поедем. Вместе мы — сила.
— Спасибо, Би.
— Мы у вас за спиной, — сказал он, имея в виду, что поедет в другой машине, следом за нами. Но мне хотелось думать, что он вкладывал в эти слова и другой, более глубокий смысл.
Я сел в машину Лайонза вместе с Рамоной, Марри и Доктором.
И уже через минуту наш кортеж из четырех одинаковых джипов мчался по скоростному шоссе в направлении Санта-Моники.
По дороге Лайонз позвонил детективу Склейджу, чтобы убедиться, что тот уже знает, что надо делать: проникнуть ко мне в квартиру (что, вполне очевидно, не составит ему труда), проверить, записалось ли «признание» Джерри на автоответчик голосовой почты, и если записалось, то переписать его на магнитофон или еще на какой-нибудь носитель — наверняка у полицейских есть свои прибамбасы для звукозаписи. Завершив разговор со Склейджем, Лайонз повернулся ко мне. И вот тут я слегка прифигел. Это был уже не тот Авраам Лайонз, которого я знал столько лет — крутой гангстер и зверский убийца мирных поселян. Это был совершенно нормальный дядька, только очень встревоженный и усталый. Авраам Лайонз в человеческом облике.
— Ладно, Москович, будем надеяться, что ваш план удался.
Нам надо было выработать стратегию, что говорить на конференции — и как говорить. Лайонз не раз повторил, что мы должны быть уверены в своей правоте и вести себя так, как будто у нас уже есть на руках запись признания Джерри, пусть даже пока не известно, будет она или нет. Он сказал, что если мы сможем убедительно объяснить людям, что сделал Джерри Сильвер — как я объяснил это ему самому, — тогда мы полностью реабилитируемся в глазах общественности и восстановим свое доброе имя. Оставалось надеяться, что меня не арестуют прежде, чем мы успеем заявить о моей невиновности и предоставить доказательства.
— А мне тоже придется выступать? — спросил я. — Или вы все объясните сами?
— Я буду говорить сам, но мне нужно, чтобы вы были рядом. Может быть, под конец вам придется отвечать на вопросы журналистов.
У Лайонза зазвонил мобильный. Он извинился и ответил на звонок.
Я очень надеялся, что мне не придется ничего говорить на этой пресс-конференции. Я вообще страшно стеснительный, а тут на меня будет смотреть вся страна! Насколько я понял, будет трансляция в прямом эфире. От меня столько всего зависит! Да я там умру от волнения…
Мне было страшно. По-настоящему страшно.
Я сидел и нервно грыз ногти.
Рамона как будто прочла мои мысли. Она наклонилась ко мне и шепнула на ухо:
— У тебя все получится.
Я посмотрел ей в глаза. Поцеловал ее, кое-как улыбнулся и опять погрузился в тревожные размышления.
Лайонз закрыл глаза и как будто отключился. Я так понимаю, он внутренне собирался. Готовился к представлению. Входил в образ. «Да уж, — подумал я. — Сейчас, как никогда, нам нужен прежний Лайонз: хищный зверь в человеческом облике, спокойный, как слон, но уверенный в своих силах и очень — очень — опасный».
— Ну ладно, вперед, — сказал он, открывая глаза.
Мы уже подъезжали к площади перед зданием студии «Godz-Illa Records», где прямо на улице соорудили большую импровизированную сцену. На площади было не протолкнуться. Фургончики телекомпаний выстроились на улице с двух сторон, причем эти ряды начинались в трех кварталах от площади. Журналисты, телевизионщики, возбужденные фаны, любопытные прохожие и многочисленные полицейские в форме расступались, давая дорогу нашему каравану джипов, медленно пробивающемуся сквозь плотную толпу. Повсюду сверкали вспышки фотокамер. Люди тянулись к машинам, стучали в окна. Полицейские не справлялись с напором толпы. Я сидел, обмирая от страха. Интересно, а что бы сделали эти люди, если бы им стало известно, что таинственный Уолли едет сейчас в одном джипе с Лайонзом?! При одной только мысли об этом у меня начиналась нервная трясучка. Лайонз достал мобилу и позвонил детективу Склейджу.