Читаем Утонувшая Среда полностью

Но всего через двадцать минут, согласно часам, которые шли задом наперед, но во всем остальном оставались точными, к тому же водонепроницаемыми, Артур понял, что отдохнул достаточно. Солнца на небе по-прежнему не было, однако припекало весьма ощутимо. Артуру было жарко, он был уверен, что уже обгорел, и его язык начал распухать от недостатка воды. Жаль, что ему не удалось спасти хоть одно одеяло с кровати — им можно было бы укрыться от солнца. Артур снял халат и попытался сделать из него импровизированный тюрбан, но это не сильно помогло.

К этому моменту Артуру уже хотелось, чтобы тот, кого предупреждали птицы, уже появился. Даже если он сочтет Артура вором. Все равно, чтобы обвинить кого-то в воровстве, нужно что-то, что можно украсть, а тут был явно не тот случай. Буй — всего лишь большой пустой плавучий шар с открытой вершиной. Внутри него ничего нет, кроме самого Артура.

Прошел еще один час жуткой жары. Сломанная нога Артура снова начала болеть: должно быть, обезболивающее, которое он принял еще в больнице, перестало действовать. Высокотехнологичный гипс, кажется, тоже уже никуда не годился — Артур мог легко разглядеть в нем отчетливые дырки.

Он пощупал дырки пальцем и поморщился. Гипс разваливался. Солнце обжигало кожу, тыльные стороны рук стали уже почти такими же красными, как и испачканные ладони. По часам Артура было девять вечера, но свет никуда не девался. Без солнца нельзя было даже сказать, приближается ли ночь. И будет ли она вообще. В Нижнем Доме времена суток менялись, но это ничего не значит. Возможно, не будет никакого спасения от непрестанной жары.

Он уже подумывал прыгнуть в воду и куда-нибудь поплыть, но отверг идею почти сразу же, как она пришла ему в голову. Ему повезло, что он нашел этот буй. Или, может быть, не удача, а диск Морехода привел его сюда. В любом случае, Артур не смог бы плыть дольше, чем полчаса, и то в лучшем случае, а за это время вряд ли бы удалось что-нибудь найти. Лучше уж сидеть здесь и надеяться, что дымные птицы кого-нибудь приведут.

Два часа спустя Артур почувствовал на затылке дуновение прохладного ветра. Он разлепил заплывшие веки и увидел, что на небо наползает тень. Пелена темноты надвигалась с горизонта. Там мерцали звезды, или, по крайней мере, их правдоподобные изображения, и свет понемногу померк, обозначая наступление ночи.

Ветер и волны стали холодными. Артур развернул тюрбан снова в халат, поежился и свернулся калачиком. Днем его поджаривало, а ночью он, кажется, замерзнет. И то и другое убьет его, так что невозможность умереть от голода и жажды — не такое уж преимущество.

Размышляя на эту невеселую тему, Артур заметил еще одну звезду. Падающую звезду, совсем рядом с поверхностью моря, и она двигалась в его сторону. Прошло несколько мгновений, прежде чем его отупевший от жары мозг сообразил, что это фонарь.

Фонарь на бушприте корабля.

<p>Глава 4</p>

Огонек приближался, и уже можно было разглядеть темные очертания самого корабля в тускнеющем дневном свете. Довольно округлые очертания — корабль оказался весьма широким и неуклюже переваливался с волны на волну. У него было всего две мачты, а не три, как у того, на котором уплыла Листок, и его квадратные паруса определенно не светились.

Артур не беспокоился о таких мелочах. Он осторожно встал, преодолевая боль в затекших мышцах, и яростно замахал руками.

— На помощь! Я здесь! На помощь!

С корабля никто не откликнулся. Он по-прежнему неуклюже двигался вперед, часть его парусов были подняты, и Артур видел Жителей, толпящихся на палубе. Кто-то выкрикивал команды, остальные переспрашивали или возражали. В общем, все это создавало впечатление изрядного беспорядка.

Особенно в свете того, что корабль проплыл мимо. Артур не мог поверить своим глазам. Он кричал до хрипоты и чуть не выпал из буя, прыгая как можно выше. Но корабль продолжал путь, пока в конце концов Артур не мог различить уже ничего, кроме света кормового фонаря.

Артур провожал его взглядом, пока огонек не растаял в темноте, а затем сел, полностью опустошенный. Он спрятал лицо в ладонях и подавил всхлип. Не буду плакать, подумал он. Я обязательно что-нибудь придумаю. Я Хозяин Нижнего Дома и Дальних Пределов. Я не собираюсь умирать в пустом буе в каком-то тухлом море!

Он поднял голову и глубоко вздохнул.

Будет и еще корабль. Обязан прийти еще корабль.

Артур все еще цеплялся за эту надежду, когда снова увидел огонек, а затем другой.

Два фонаря!

Они горели на расстоянии примерно двухсот метров, а разделяло их метров тридцать. Спустя мгновение Артур сообразил, что это кормовой и носовой огни корабля. Он потерял кормовой фонарь из виду, когда судно начало поворачивать, но теперь видел их одновременно, потому что корабль развернулся к нему боком.

Еще через несколько секунд до него донесся плеск весел и голоса Жителей, поющих в шлюпке, чтобы удобнее было грести. Слова Артур смог расслышать, только когда шлюпка приблизилась, и свет небольшого фонаря заколебался над водой в поисках Артура и буя.

— Собирай-ка все, что плывет,

Дурень мусором это зовет.

Кашель, прыщик или насморк

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключи от Королевства

Ключи от Королевства. Том 1
Ключи от Королевства. Том 1

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей... Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Первые три романа из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Ключи от Королевства. Том 2
Ключи от Королевства. Том 2

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны.Романы с четвертого по седьмой из цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И не удивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, поджидающие героев за очередным поворотом сюжета, — всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» — первая книга цикла «Ключи от Королевства». Блестящий перевод выполнен известной писательницей, автором «Волкодава» и «Валькирии», Марией Семеновой.

Гарт Никс

Фантастика / Стимпанк / Фантастика для детей / Фэнтези
Мистер Понедельник
Мистер Понедельник

Когда твоя семья переезжает в другой город, первое время всегда приходится нелегко: новая школа, новые одноклассники, новый дом. Артур и не надеялся, что все пройдет гладко. Но чего он точно не ожидал, так это того, что в первый же день начнутся чудеса. И что ему, Артуру, придется отправиться в таинственный Дом, который мог видеть только он один, одолеть могущественного Мистера Понедельника, стать законным наследником Королевства и обладателем первого из Семи Ключей… Нет, Артур вовсе не был героем и не искал приключений. Просто случилось так, что он был единственным, кто может прийти на помощь.Книги Гарта Никса давно оценили по достоинству юные читатели во всем мире. Впрочем, взрослые тоже читают их с удовольствием. И неудивительно, ведь его фантастические миры всегда уникальны, а приключения, которые выпадают на долю героев, всегда неожиданны. «Мистер Понедельник» – первая книга цикла «Ключи от Королевства».

Гарт Никс

Фантастика для детей

Похожие книги