— Я не ожидал, что она окажется такой огромной, — признался Дортмундер и, опасливо посмотрев по сторонам, хотя пока никто не проезжал мимо, пересек дорогу и заглянул вниз. Он увидел плавный изгиб вогнутой стенки плотины; ее кремовая бетонная поверхность была похожа на приподнятую дуновением ветра занавеску. Из-под плотины вырывался поток воды, бежавший по дну долины мимо ферм и деревень и исчезавший в окрестностях огромного города, значительно превосходившего величиной Норт-Дадсон.
— Так, значит, раньше по ту сторону было нечто подобное? — спросил Дортмундер, махнув рукой в направлении водохранилища.
— Кабы я знал, как все обернется, — сказал Том, — зарыл бы этот проклятый ящик в Дадсоне.
Дортмундер еще раз осмотрел поверхность плотины и на сей раз заметил в ней окна — два длинных ряда самых обыкновенных окон, расположенных чуть ниже края дамбы.
— Так это же окна, — сказал он.
— Правильно, — отозвался Том.
— Но... откуда они взялись? Неужели внутри плотины что-то есть?
— Разумеется, — сказал Том. — Там рабочие помещения, управление потоком воды, лаборатории для проверки ее чистоты, насосные станции, перекачивающие воду в город. Все это находится там, внутри.
— Честно говоря, я до сих пор даже понятия не имел о том, что это за штука такая — плотина, — признался Дортмундер. — При моей работе и образе жизни как-то не задумываешься о таких вещах.
— А вот мне пришлось изучить их досконально, — сказал Том. — И все потому, что эти ублюдки затопили мои деньги.
— Да уж, у тебя был личный интерес, — согласился Дортмундер.
— Ну, а эту дамбу я изучил особенно дотошно, — продолжал Том и, вновь просунув сквозь забор свой палец, указал на сей раз вниз, на бетонное тело плотины. — Лучше всего закладывать динамит вот здесь, вон там и во-он там, — сказал он.
Дортмундер бросил на него удивленный взгляд:
— Динамит?
— Конечно. А ты что думал — ядерные заряды? Динамит — самая практичная вещь.
— Но зачем?..
— Затем, чтобы убрать воду, — очень медленно произнес Том, словно разъясняя слабоумному простую истину.
— Минутку, — сказал Дортмундер. — Подожди минутку, подожди секундочку. Ты что, хочешь взорвать плотину, спустить воду, а потом откопать свой ящик с деньгами?
— Ты только представь себе, — ответил Том, — вся полиция будет так занята там, внизу, что ее нимало не будет волновать то, что происходит здесь, наверху. — Обернувшись, он бросил взгляд за дорогу и плотину, где под лучами солнца сверкала спокойная поверхность озера. — Правда, нам потребуется вездеход. На дне такая грязь, что не приведи Господь.
— Не увлекайся, Том, — взмолился Дортмундер. — Неужели ты хочешь взять всю эту воду с той стороны и перекачать ее сюда?
— Совершенно верно.
— Значит, ты намерен взорвать плотину и затопить живущих в долине людей?
— Понимаешь, какое дело, — сказал Том. — Если их предупредить, они могут засуетиться и помешать нам.
— А сколько людей работает там, внутри? — спросил Дортмундер, указывая на окна в теле дамбы.
— Ночью... мы ведь будем действовать ночью, как ты понимаешь... так вот, по моим расчетам, ночью там остается семь-восемь человек, самое большее — десяток.
Дортмундер посмотрел на окна. Посмотрел на фермы и деревни по берегам канала, на город у дальнего края долины.
— В этом озере чертова прорва воды, верно?
— Да уж конечно, — ответил Том.
— Там, внизу, спят люди, — сказал Дортмундер, пытаясь представить себе эту картину, — и вдруг нахлынет вода. В этом и состоит твой замысел?
Том рассматривал сквозь ограду мирную долину. На его сером холодном лице сверкали серые холодные глаза.
— Спят в своих постельках, — проворчал он. — В своих или чужих. Ты представляешь себе, что это за люди?
Дортмундер покосился на его каменное лицо и покачал головой.
— Никчемные людишки, — сказал Том. — Отцы семейств, суетящиеся из-за каждого доллара, каждого медяка, обливающиеся потом в своих рубахах — а зачем? Толстеющие бабы. Дуреющие дети. Что ночь, что день — никакой разницы, и никакой цели в жизни. Ничтожная деревенщина с ничтожными деревенскими мечтами. — Губы Тома шевельнулись, что могло означать улыбку. — Наводнение станет для них ярчайшим событием в жизни, правильно?
— Заблуждаешься, Том, — сказал Дортмундер.
— Заблуждаюсь? — Том непонимающе уставился на него. — Уж не думаешь ли ты, что у них тут полно развлечений? Балы и концерты? Аукционы по распродаже имущества банкротов? Парады на День независимости? Банды налетчиков? Ты так считаешь?
— Я считаю, что плотину взрывать нельзя, Том, — ответил Дортмундер. — Не станешь же ты топить всех этих людей, что спят в своих — или чужих — кроватях, из-за семисот тысяч.
— Триста пятьдесят, — поправил Том. — Половина денег твоя, Эл. Эти деньги принадлежат тебе и тем ребятам, которых ты пожелаешь пригласить.
Дортмундер посмотрел ему в глаза:
— Неужели ты действительно готов это сделать? Неужели ты и впрямь готов убить сотни людей из-за трехсот пятидесяти тысяч долларов?
— Я перебил бы их и по доллару за голову, — ответил Том, — если бы это помогло мне уехать отсюда и обосноваться в милой моему сердцу Мексике.