Читаем Утопия полностью

К нему быстро подошла Терри.

— Что? — спросил он.

Она покачала головой и, тяжело дыша, сказала:

— Я проверила очереди на входе и выходе «Эклиптики» и «Атмосферы страха». Никаких следов.

— Она может быть где угодно.

— Думаю, мы уже обыскали все, что можно.

Его переполняли чувства раздражения и беспомощности. Может, она уже покинула Каллисто, отправилась в один из других Миров? Они дошли до конца вестибюля, и впереди виднелся только космопорт.

Он посмотрел на Терри.

— Полагаете, я сумасшедший?

— Не знаю. Возможно. — Она помолчала. — Но будь это мой ребенок, я бы вела себя точно так же.

Он показал в сторону космопорта.

— Что там?

— Аттракционы с острыми ощущениями. Она обещала вам, что на них не пойдет.

— Лучше все-таки проверить. Вы не знаете Джорджию.

— Само собой. Беру на себя аттракционы в той стороне от табло, встретимся здесь.

Она ушла.

Уорн благодарно посмотрел ей вслед. Большинство попытались бы его успокоить, отговорить от поисков Джорджии — но не Терри. Возможно, она не могла понять тревогу отца-одиночки за единственную дочь, но согласилась помочь и искала столь же усердно, как и он сам.

Повернувшись, он вошел внутрь космопорта, глядя вдоль очереди в «Форсаж», первый аттракцион, оказавшийся рядом. Как он и ожидал — ничего, кроме тех же, что и везде, любопытных или удивленных взглядов туристов. Он повернулся. По эту сторону табло оставались еще два аттракциона. Он проверит очереди в них, потом встретится с Терри, и…

Внезапно он заметил дочь.

На него нахлынула волна облегчения. Джорджия стояла в начале очереди в — как его там? — «Побег с Темноводья». «Слава богу», — подумал он, зовя ее по имени.

Оглянись он мгновением позже, и она уже скрылась бы в шлюзе…

И тут, еще до того, как он успел сообразить, что происходит, один из сотрудников на посадке помог девочке пройти в шлюз, и за ней плавно задвинулась блестящая крышка люка.

От прежнего облегчения не осталось и следа. Он бегом бросился через космопорт, прямо к шлюзу, и стал проталкиваться к началу очереди. Удивленно вскрикнула женщина, и Уорн услышал позади мужской голос:

— Эй, приятель, в чем дело, черт побери?

Когда он подбежал к люку, служащий помогал войти внутрь женщине в красном платье с двумя детьми. Уорн успел заметить предупреждающую надпись: «Внимание! Зона невесомости».

Он развернулся лицом к сотруднику аттракциона.

— Остановите! — крикнул он.

Из-за стекла шлема на него, моргая, уставилась женщина-диспетчер.

— Прошу прощения?

— Я сказал, остановите! Остановите аттракцион!

К ним подошел еще один диспетчер.

— Прошу прощения, сэр, — сказал он, кладя руку на плечо ученого, — все спешат сбежать из тюрьмы, и, боюсь, вам придется подождать своей очереди, как и…

Уорн стряхнул его руку.

— Туда только что вошла моя дочь. Я хочу ее забрать.

Второй сотрудник — высокий и худощавый — недоуменно моргнул. Уорн понял, что тот мысленно вспоминает «Справочник по обхождению с посетителями», выбирая наилучшую стратегию поведения.

— Я не могу остановить аттракцион, сэр, — сказал он, понизив голос и выходя из роли. — Уверен, ваша дочь в восторге. Все обожают «Побег с Темноводья». Если хотите ее подождать, лучше всего пройти в зону высадки, вон туда. — Он указал направление рукой в серебристой перчатке. — Аттракцион длится всего двенадцать минут, она скоро выйдет. А теперь, если вы будете столь любезны отойти, мы продолжим обслуживать наших гостей.

Уорн посмотрел на него.

«Он прав, — подумал он. — Это неразумно».

Он молча отступил назад.

— Спасибо, сэр, — сказал служащий и повернулся к группе во главе очереди, подводя к шлюзу тучную супружескую пару с ребенком, отец которого мрачно посмотрел на Уорна.

Сотрудник аттракциона нажал кнопку на пульте, и люк с шипением отошел в сторону.

Уорн уставился на открывшийся перед ним проход, а затем вдруг метнулся мимо служащего и нырнул внутрь.

Там было прохладно и сухо, откуда-то лился слабый голубоватый свет. Со всех сторон доносился низкий грохочущий звук, похожий на гудение гигантских турбин. В шлюзе ждала пустая капсула, низкая и обтекаемая, парящая у его ног без видимой опоры, с окнами из прозрачного пластика, но без крыши. За ней виднелась дальняя стена шлюза, в которую была врезана массивная круглая дверь, запертая на прочные металлические засовы, с единственным окошком из толстого стекла в центре. Сквозь стекло Уорн видел женщину и двух детей, поднимающихся вверх в капсуле. Они улыбались. До него донесся едва слышный голос из установленных в их капсуле динамиков: «Просим сохранять тишину и спокойствие. Чем меньше вы будете двигаться, тем меньше шансов, что охрана Темноводья поднимет тревогу. Как только мы покинем тюрьму, мы начнем подъем к кораблю-базе. По мере уменьшения силы тяжести вы будете ощущать некоторые проявления невесомости. Это нормально. Полная сила тяжести автоматически восстановится, как только мы пристыкуемся к кораблю…»

Негромко выругавшись, он понял, что до Джорджии ему не добраться. Даже если он каким-то образом сумеет завладеть стоящей перед ним капсулой, толку от этого все равно не будет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже