Читаем Утопия полностью

Открыв замок, пиротехник включил свет, распахнул тяжелую металлическую дверь и вошел внутрь. Уорн шагнул следом. На полу стоял гигрометр, с потолка свисали полосы фильтровальной бумаги. Вдоль обеих стенок контейнера тянулись высокие деревянные полки, на которых лежали десятки картонных коробок с одинаковыми этикетками: «Фейерверки UN 0771. Обращаться осторожно. Беречь от огня». На каждой коробке были написаны черным маркером длинные ряды цифр. В дальнем конце контейнера ученый увидел множество трубок из похожего на толстый черный картон материала. Верх каждой из них был окрашен в свой цвет, в соответствии с высотой трубки.

Смайт повернулся к ближайшей полке и провел пальцем по рядам написанных от руки цифр на одной из коробок, затем снял ее с полки, поставил на пол и осторожно открыл. Внутри, запечатанные в отдельные пластиковые пакеты, лежали несколько шарообразных предметов, завернутых в коричневую бумагу.

— Это фейерверки для применения на открытом воздухе, — сказал Смайт. — Мы запускаем их над куполом при закрытии парка.

Взяв одну из упаковок, он осторожно освободил ее от пластиковой обертки и поднес к свету, поворачивая в руках, словно проверяя на наличие дефектов, затем протянул ее Уорну.

Шар оказался удивительно тяжелым. Взвешивая его в ладонях, Уорн заметил прикрепленный сбоку белой ниткой фитиль и несколько маленьких этикеток на его оболочке. «Внимание! — гласила одна из них. — Крайне опасно. Для использования только профессионалами».

— Это «Золотая ива», — сказал Смайт. — Не особо яркая, зато очень мощная — поднимается на тысячу футов, прежде чем раскрыться. Впечатляющее зрелище. Для их запуска требуется не меньше чем десятидюймовая мортира.

Уорн поспешно вернул шар обратно. Смайт положил его на пол рядом с коробкой и прошел дальше в глубь контейнера.

— А здесь у нас «Двойные хризантемы», очень большие заряды, которые обычно используются в самом конце вместе с осветительными ракетами. — Он переместился к противоположным полкам и показал на ряд ящиков. — А это «Серебряные драконы», заполненные алюминиевым и магниевым порошком. Магний придает им особую яркость, смесь горит при невероятно высокой температуре. Отличное дополнение к буракам.

— Буракам, — повторил Уорн. — Вы уже про них говорили.

Смайт моргнул и протер очки, затем, дав знак следовать за ним, вышел и двинулся дальше. Остановившись возле другого контейнера, он отпер замок, и они вошли внутрь. Непоседа остался снаружи, негромко жужжа и беспокойно катаясь туда-сюда.

Стены этого контейнера были покрыты деревянными панелями. В нем не было полок, лишь на полу стояли в два ряда тяжелые металлические ящики.

— Бураки, — сказал Смайт, открывая ближайший ящик. — Салюты, как обычно называете их вы, американцы. Сделаны целиком из черного пороха. Никаких звезд, никакого освещения — просто очень мощный и очень громкий взрыв. Любимое творение испанских пиротехников.

— Черный порох, — проговорил Уорн, глядя на цилиндрические упаковки, лежащие внутри ящика. — Чистый черный порох.

— Да. Или дымный порох.

Неожиданно раздался низкий гудок.

— Сигнал из хранилища, — сказал Смайт. — Это означает, что оно снова заперто, а наш запасный выход открыт. Вероятно, через пару минут мы услышим сигнал отбоя — как только бронеавтомобиль покинет Подземелье.

Уорн развернулся кругом.

— Покинет? — Он показал на открытый ящик. — Нам придется позаимствовать несколько штук.

— Прошу прощения? — моргнул из-под очков пиротехник.

— И несколько зарядов из первого контейнера, просто на всякий случай. «Золотые ивы» и мортиры для них.

— Позаимствовать, — все так же моргая, повторил Смайт.

— Ну же, быстрее!

Смайт осторожно извлек из ящика несколько салютов, затем вышел из контейнера, направляясь обратно к первому.

Уорн повернулся к Пеккему.

— Сколько у нас еще времени до отъезда броневика?

Парень посмотрел на него.

— Точно не знаю. Немного. Если хранилище заперто, значит, броневик уже движется к выходу.

— Черт! — На мгновение Уорна охватило отчаяние. — Слушай, ты ведь знаешь, что я собираюсь сделать?

Глаза Пеккема сузились.

— Думаю, да.

— И ты согласен, что у нас нет другого выбора?

Техник медленно кивнул.

— Я пойду со Смайтом, прослежу, чтобы он взял все, что нужно. Возможно, у нас еще есть время — будем молиться, что это так. А тебя я кое о чем попрошу.

Он отстегнул эхолокатор с запястья.

— Это устройство для вызова Непоседы, — сказал Уорн, протягивая его Пеккему. — Если я прикажу, он придет на зов, где бы ни находился.

Видеотехник осторожно взял эхолокатор, так, будто Уорн дал ему один из пороховых зарядов из ящика. Робот ждал снаружи, с интересом наблюдая за ними.

— Знаешь, что с ним делать?

Пеккем кивнул.

— Тогда вперед. Бегом. Не рискуй больше необходимого. Смайт покажет мне нужное место. Если время еще осталось и мы не опоздаем — встретимся там.

Парень снова кивнул. С выражением мрачной решимости на бледном лице он повернулся и, не говоря больше ни слова, бросился к аварийному выходу.

Уорн вышел из контейнера.

— Идем, малыш, — мягко сказал он Непоседе.

Он посмотрел на часы. Двадцать четыре минуты пятого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Стена
Стена

Хью Гласс и Льюис Коул, оба бывшие альпинисты, решают совершить свое последнее восхождение на Эль-Капитан, самую высокую вершину в горах Калифорнии. Уже на первых этапах подъема происходит череда событий странных и страшных, кажется, будто сама гора обретает демоническую власть над природой и не дает человеку проникнуть сквозь непогоду и облака, чтобы он раскрыл ее опасную тайну. Но упрямые скалолазы продолжают свой нелегкий маршрут, еще не зная, что их ждет наверху.Джефф Лонг — автор романа «Преисподняя», возглавившего списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс», лауреат нескольких престижных американских литературных премий.

Александр Шалимов , Джефф Лонг , Евгений Валентинович Подолянский , Роман Гари , Сергей АБРАМОВ , Сергей Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Триллер / Исторические приключения / Фантастика: прочее / Триллеры
Преисподняя
Преисподняя

Группа, совершающая паломничество по Гималаям, прячась от снежной бури, попадает в пещеру, в которой находит испещренное надписями тело. Среди прочих надписей есть четкое предупреждение — «Сатана существует!» Все члены группы, кроме инструктора по имени Айк, погибают в пещере. Ученые начинают широкомасштабные исследования, в результате которых люди узнают, что мы не одиноки на Земле, что в глубинах планеты обитают человекоподобные существа — homo hadalis (человек бездны), — которым дают прозвище хейдлы. Подземные обитатели сопротивляются вторжению, они крайне жестоко расправляются с незваными гостями, причем согласованные действия хейдлов в масштабах планеты предполагают наличие централизованного руководства…

Владимир Гоник , Владимир Семёнович Гоник , Джеймс Беккер , Джефф Лонг , Йен Лоуренс , Наталия Леонидовна Лямина , Поль д'Ивуа , Том Мартин

Фантастика / Приключения / Современная проза / Прочие приключения / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги