Читаем Утраченный и обретенный (ЛП) полностью

Как бы мне ни хотелось просто уйти и исчезнуть на несколько дней, я не мог подвести Гэри… или детей. Я автоматически опустил пальцы, чтобы найти голову Медведя. Эта помесь Ньюфаундленда стал моей тенью за три года, с тех самых пор, как я нашел его еще щенком, брошенным в одном из кемпингов в конце летнего сезона. Я сразу ощутил с ним родство. Наблюдая, как он сидит там среди остатков заброшенного лагеря, терпеливо глядя в направлении узкой грунтовой дороги, ведущей прочь.

Без сомнения, ожидая, когда те, кого он любил, вернутся, чтобы отыскать его.

Мне было знакомо это чувство.

Слишком хорошо знакомо.

Развернувшись, ябыстро зашагал обратно к группе детей, которые, судя по виду, уже успели заскучать. Подошвы моих походных ботинок создавали громкий хруст из-за гальки, что валялась на грунтовом участке дороги. Послеобеденное солнце пробивалось косыми лучами сквозь высокие сосны, падая на землю сразу за автобусом и заставляя тени плясать на поляне, заросшей по краям пучками травы. Как раз там, где стояли дети, оживленно переговариваясь друг с другом.

Я скорее чувствовал, чем видел, что глаза Беннета прикованы ко мне, пока приближался к ним, но,намеренно проигнорировав его, подошел к высокому парню, что стоял с ним рядом.

— Я Зендер Рид, и я буду вашим проводником. Мы выдвигаемся через пятнадцать минут, так что если кому-нибудь из детей необходимо воспользоваться удобствами в последний раз, — я указал кивком головы в сторону здания напротив автобуса, — они должны сделать это сейчас.

Парень рядом с Беннетом был достаточно симпатичным, настолько, что мог бы с легкостью разжечь и запустить все мои цилиндры. У него было мускулистое тело и острые голубые глаза, каштановые волосы были густыми, а небольшая бородка однозначно делала его моим типом. Но я ничего не почувствовал. Ну, это не совсем правда… Я почувствовал кое-что. Но точно не в отношении этого высокого незнакомца.

— Эйден Вейл, — ответил мне парень и пожал руку. Он неуверенно взглянул на Беннета, но я не проследил направление его взгляда.

— Зендер… — произнес Беннет.

Я по-прежнему не смотрел на него, поэтому вновь заговорил Эйден.

— Мистер Рид, это мой коллега, Беннет Кроуфорд…

— Пятнадцать минут, — повторил я и направился прочь от них.

— Зендер, подожди!

Я слышал, как Беннет окликнул меня, но вновь проигнорировал его. Меня совсем не удивило, когда он упрямо последовал за мной, обгоняя на пару шагов, чтобы преградить мне путь. Я заметил тень этого упорства еще в первый же день, когда мы с ним встретились, будучи пятилетними детьми и полной противоположностью друг другу. Беннет наверняка не помнил всех точных деталей нашего знакомства, но я помнил тот день так, будто он был выгравирован на каждой клетке моего мозга. Мои родители провели весь завтрак, ругаясь из-за того, что мама должна была работать в воскресенье и после того, как она все-таки умчалась на работу, отец отвел меня в парк.

Хотя у него и не было настроения играть со мной, как мы обычно это делали вместе.

Он просто сел на скамейку в парке у маленькой игровой площадки и смотрел вдаль, отправив меняиграть в одиночестве. Я сидел на качелях, наблюдая за отцом и думая о том, как заставить его перестать все время грустить. Я даже не заметил, как темноволосый коротышка шкет уселся на качели рядом со мной. Только когда он начал болтать со скоростью миля в минуту, я обратил на него внимание.

— Тебе нравятся грызуны? — спросил он.

Я тут же засмеялся над ним.

— Грызуны?

— Спиногрызы, я имел в виду. Ну, знаешь, мультик такой, про детей.

Помню, я тогда подумал, что за чудик.

Я пытался его игнорировать поначалу, но Беннета было сложно игнорировать.

Как и сейчас.

Я заставил себя остановиться, чтобы не сбить его с ног, в отличие от того времени, когда мы с ним были детьми, теперь я стал гораздо крупнее. Беннет казался всего на пару дюймов ниже меня, но активный образ жизни сформировал мое тело так, как никогда не добьешься этого в тренажерном зале. И в то время как Беннет выглядел подтянутым, я, вероятно, на добрых фунтов тридцать, а то и больше, превосходил его.

— Боже, Зендер… — прошептал он.

Его глаза пронизывали насквозь, разворошив внутри меня все, что только можно. Я мысленно проклинал себя, потому что эффект от этого его внимательного взгляда направился прямиком к моему члену, хотя я и знал, что он не вкладывал в него такой смысл. Господи, какая, блядь, разница, как он на меня смотрел?

— Что? — огрызнулся я.

Медведь заскулил, но прежде чем я успел опустить руку, чтобы успокоить его, показав, что все в порядке, несмотря на мое растущее раздражение, Беннет опередил меня и первым коснулся морды моего пса. Тот внимательно обнюхал его несколько раз, а затем прижал свое большое тело к его ногам. Тупой гребаный предатель.

— Я просто… подумал, что мы могли бы поговорить, — произнес Беннет.

— О чем именно?

— О чем именно? — тупо повторил он. — Обо… всем. О той ночи, о твоем отце…

Перейти на страницу:

Похожие книги