Читаем Утраченный трон полностью

Но у жрецов Змеи, как он знал, в запасе имелся не только смертельный яд. У них был сок из змеиных клыков, который вызывал сон, а не смерть, и мог так же легко усыпить воинов Серебряного Древа, как и убить их. Когда его помощники проснутся в своем фургоне, их пленница, госпожа Эмбра, просто исчезнет. Ему, разумеется, придется слушать их ругань всю дорогу до Силптара, но это не слишком высокая цена по сравнению с той, что назначат Змеи. Только лучше потребовать плату в драгоценных камнях, иначе ему будет тяжело поднимать ноги в сапогах, набитых сотней золотых.

Разумеется, Банда Четырех сняла здесь комнаты. Позже, когда они уйдут туда, а многие гости уснут за столами или напьются до бесчувствия, можно начать веселиться.

— Первым делом, — резко сказал Уэлдрин своим воинам, — сейчас же прекратите пить. Позже нам нужно быть бодрыми и трезвыми, если только вы не хотите начинить свое брюхо стрелами из всех арбалетов во «Фляге».

В ответ раздалось ворчание, но серьезной ругани не последовало; они вытянули шеи, чтобы выслушать его план. Уэлдрин широко улыбнулся им, поставил одну ногу на скамью и задал вопрос:

— Как вы все смотрите на то, чтобы разбогатеть?

Они молча ждали, без одобрительных возгласов и не задавая вопросов. Хорошие парни.

— Я тоже узнал эту даму, — сообщил он им, — и только что проверил ее комнату и послал Белгура на разведку. Он осмотрел задние комнаты и конюшню. У них две комнаты, но я еще не знаю, будет ли она ночевать одна, или нам придется пустить в ход мечи, чтобы разлучить ее с одним или несколькими из этих болванов. Да, тот громила умеет махать мечом, но погодите немного. Я заплатил мальчишке, чтобы он проследил, кто куда пойдет. А потом мы нанесем удар.

— И тогда? — выпалил как всегда нетерпеливый Турстрин.

Уэлдрин скупо улыбнулся ему.

— Мертвая девица ничего не стоит. Я хочу, чтобы ей не причинили вреда, но мы свяжем ей руки, заткнем рот и обмотаем одеялом с головы до ног. В конце концов, она — чародейка, но если мы доставим ее к Пробужденному королю в качестве пленницы, связанной, и представим «чародейкой-предательницей», то, возможно, получим награду.

Сидящие за столом закивали. Уэлдрин вытянул руку.

— Даже если мы не получим денег, — прибавил он, — то не откажемся от достойных воинских должностей при дворе и наделов в баронствах Серебряное Древо и Черные Земли в качестве награды. Мы все еще можем стать вельможами Долины.

— Она только что зевнула, — взволнованно объявил один из воинов, отворачиваясь от ширмы.

— Хорошо, ребята, — сказал Уэлдрин, бодро улыбаясь, и взял себе еще сыру. — Теперь уже недолго ждать.


Ну, теперь по крайней мере уже недолго ждать.

Белгур торопливо, хотя и с опаской шагал по лесу. Чем быстрее идешь, тем труднее двигаться тихо, а на этих тропах расставлены ловушки и для людей, и для мелких, быстрых зверушек.

Любая из них может стать для него роковой, кисло подумал он, ибо кто он такой, как не мелкий, быстрый зверек? Он держался в густой тени, подальше от света восходящей луны, чтобы его не заметили, хотя бы до тех пор, пока он сам не заметит в пятнистом лунном свете того, кто попытается увидеть его. На этот случай он сжимал в руке кинжал.

Видят боги, он ненавидит жрецов Змеи и вообще всех змей. Попытка Уэлдрина вести с ними дела ни к чему хорошему не приведет, это уж точно, а ему лучше поскорее покончить с этим неприятным поручением и оказаться в безопасности, в своей постели, в люби…

Рука, которая выбила кинжал из руки Белгура Маэрботама, высунулась прямо из ствола дерева, он готов был в этом поклясться.

Все произошло слишком быстро. Вот он ныряет под низкую ветку и делает шаг влево, чтобы обойти полосу лунного света на тропе, а в следующий момент он уже барахтается в объятиях, как ему кажется, дюжины сильных рук… Или это щупальца?

Он не мог пошевелиться, не мог дышать, в его рот проникли пальцы и каким-то образом стали увеличиваться там, внутри! Он боролся просто за глоток воздуха, а ужасные тиски все сильнее сжимали его тело…

И в этот момент в него вонзились кинжалы, шесть или больше, такие бархатисто-нежные и такие ледяные…

Белгур задрожал и попытался крикнуть, или зарыдать, или сделать что-нибудь, чтобы остановить поток красной влаги, хлынувший из него. Он не мог дышать… он не мог дышать… и ночь вдруг стала темнее, а тишина как будто сомкнулась вокруг него. Белгур Маэрботам в ужасе уставился на своего убийцу, который теперь нагнулся над ним, чтобы убедиться в гибели своей жертвы.

Последнее, о чем он успел подумать, — почему у склонившейся над ним головы совсем нет лица.


— В наше время разбойники никуда не годятся, — прошептал чей-то голос в темноте, когда вода болотной трясины сомкнулась над телом маленького человечка. — К сожалению, еще одно послание не будет доставлено служителям Змеи.

— Потом будешь злорадствовать, — промурлыкал другой голос, который стал выше, когда горло его обладателя изменило длину и форму. — Мы теперь далеко от «Фляги», и если мы избавили их от змей, то остались еще волки Серебряного Древа, с которыми придется сражаться. Поспешим!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже