Джекка кивнула и откинулась на спинку шезлонга. Она подвинула его так, чтобы лучше видеть пруд. Днем здесь много солнца, но вечером стало прохладно, и она порадовалась, что захватила с собой кардиган.
Зевнув, Джекка задумалась. День за рулем оказался очень долгим. Она выехала накануне поздно вечером, потому что следовало сделать тысячу дел перед закрытием галереи на лето, а главное, успокоить недовольных художников.
— Мои работы здесь хорошо продаются, — слышала она снова и снова. — Почему Андреа не может оставить галерею открытой? Пусть едет, куда ей надо. Все равно она ничего в галерее не делает.
С этим Джекка была полностью согласна, но приходилось улыбаться и объяснять, что Андреа делает больше, чем кажется, просто она трудится не на виду.
В общем, вся неделя перед отъездом получилась суматошной. И теперь в темноте и тишине, нарушаемой только кваканьем лягушек в пруду, ее неудержимо потянуло в сон. Джекка закрыла глаза и стала думать о Риде, спускающемся по канату из зависшего над землей вертолета.
Она проснулась, когда на нее упало что-то большое и тяжелое. Сообразив, что это человек, она вскрикнула и начала отбиваться. Было очень темно — ни луны в небе, ни уличных фонарей, — и она не видела, кто на нее свалился.
— Извините, — пробормотал мужской голос. — Я не хотел вас пугать и тем более не собирался на вас падать. Просто ваш шезлонг стоит на дороге, и я его не видел.
Джекка уперлась руками ему в плечи… впрочем, это могли быть и не плечи. Его физиономия явно была рядом с ее лицом — она чувствовала его дыхание и тонкий аромат туалетной воды. Довольно приятный, следует признать. Но все равно ей хотелось освободиться от навалившейся сверху тяжести, и она постаралась оттолкнуть незнакомца.
— Пожалуйста, не толкайтесь, — попросил он, и по голосу Джекка поняла, что незнакомец испытывает боль. — Не хочу жаловаться, но у меня сломана рука, и перевязь зацепилась за ваш шезлонг. Я не могу подняться, пока не освобожу ее.
Услышав это, Джекка поняла, что на нее наткнулся Тристан, кузен Ким, доктор, живущий в соседнем доме, и перестала его отталкивать.
Она чувствовала на себе его тело, ну, или по крайней мере часть его. Мужчина был явно высок, имел широкие плечи, плоский живот и тренированные грудные мышцы. Все это ей понравилось.
— Ну вот, — удовлетворенно вздохнул он, однако, начав вставать, сразу споткнулся.
Джекка поймала его за руку и помогла восстановить равновесие.
— Сядьте, — сказала она, спустила ноги на землю, подвинулась и потянула Тристана к себе.
Было очень темно, и она ничего не видела, но по прерывистому дыханию мужчины поняла, что ему по-прежнему больно.
— Если вы не возражаете, — пробормотал он и тяжело опустился рядом.
Мужчина несколько раз вздохнул. Джекка сидела очень близко к нему и почувствовала его дрожь.
— Полагаю, вы доктор Олдридж?
Он еще раз вздохнул, прежде чем ответить.
— А вы, должно быть, Джекка. Мы уже встречались. — Он решил отбросить церемонии. — Пожалуйста, называй меня Трис. Мы уже несколько недель слышим только о твоем приезде. Мы… — Он запнулся и снова тяжело задышал.
— Совершенно верно. — Джекка встала. — Ты ушибся. Надо кого-нибудь позвать на помощь. Кажется, Ким говорила, что твой отец сейчас в городе?
Тристан подался к ней, нащупал ее руку и крепко сжал.
— Пожалуйста, не надо никого звать и уж тем более моего отца. Он скажет, чтобы я пил болеутоляющее и больше отдыхал. Но если я стану отдыхать еще больше, то просто сойду с ума.
Темнота была такой, что Джекка не видела даже силуэта сидящего рядом мужчины, но она хорошо понимала, что он имеет в виду.
— Думаю, ты шел домой. Похоже, я поставила шезлонг на дороге.
— Да, но все это пустяки. — Он так и не выпустил ее руку.
— Хочешь, я провожу тебя? Сейчас, я только зайду в дом и попытаюсь найти фонарь.
— Никогда не пользовался фонарем.
— Даже в такой темноте? — Джекка знала, что должна высвободить руку, но медлила. Ею владело какое-то очень приятное, пожалуй, даже интимное чувство. Ей нравилось находиться рядом с этим незнакомцем в полной, абсолютной темноте. Его голос был глубоким и более чарующим, чем лунный свет.
— Когда мне было два года, я пошел сюда через лес. И очень обрадовался, когда увидел этот дом, потому что всегда любил мисс Ливи. Но мои родители очень беспокоились, они решили, что я утонул в озере. Обнаружив меня живым и невредимым, они некоторое время делали все, что могли, чтобы не пускать меня сюда, но я всегда находил способ обойти запреты. В конце концов отец сдался, взял бензопилу и проложил для меня тропинку.
— И ты ходишь здесь с двух лет?
— Да. — Тристан все еще держал ее за руку. — У тебя руки художника.
Джекка решительно высвободилась и встала. Его тон был уж слишком дружелюбным.
— Думаю, я должна позвать миссис Уингейт или еще кого-нибудь.
— Не надо! — воскликнул Тристан. — Я просто хочу спокойно посидеть, пока не уймется дрожь. Если пообещаю держать руки при себе, ты останешься со мной? Мы могли бы просто поговорить.