Р а д о м и р
М а т ь. Девочка, у которой мать ходить не может?
Р а д о м и р. Да. Ее зовут Тодоркой.
М а т ь. Сделай ее счастливой, Мирчо! Сделай так, чтобы ее мать на ноги встала.
Р а д о м и р. Да как же я могу это сделать?!
М а т ь. Сможешь, Мирчо. Знаю, что сможешь! А сделаешь одного человека счастливым, поймешь, какая это радость, захочешь и других сделать счастливыми. Помни! Тебя Радомиром зовут!
Р а д о м и р. Здорово, Стоян! Что ты у двери стоишь?
С т о я н. Пахнет хорошо… Жареной бараниной пахнет. Здорово, Мирчо!
Р а д о м и р. Баранина жарится для того, чтобы ее есть, а не нюхать.
С т о я н. Чтобы есть баранину, нужны деньги. А мне только и остается, что нюхать. Нанюхаешься, вроде и сыт.
Р а д о м и р
С т о я н. Какой там… Все с себя продал, вот только что на мне — и осталось. Третий день во рту маковой росинки не было.
Р а д о м и р
С т о я н. У тебя есть деньги?
Р а д о м и р. Ни гроша.
Г р о з д а н. Ты?! А ну пошел отсюда, пока я стражников не позвал!
Р а д о м и р. Что это ты такой сердитый?
Г р о з д а н. Сердитый? Да тебя убить мало! Ты что со мной сделал? По улицам не пройти — мальчишки пальцем показывают, насмехаются… Ты меня посмешищем сделал!
Р а д о м и р. Виноват я перед тобой, признаюсь. Скажи, что я могу для тебя сделать?
Г р о з д а н. Ничего ты не можешь сделать.
Р а д о м и р. А что за девчонка?
Г р о з д а н. Да здесь, в трактире, на побегушках! Я говорю: у меня отец богатый, не пожалеешь! Смеется… Не умею я говорить с женщинами. Если бы кто за меня с ней поговорил.
Р а д о м и р. Ну чего-чего, а девиц уговаривать я умею. Постараюсь для тебя. Только услуга за услугу: я ее уговорю, а ты меня с приятелем обедом накормишь.
Г р о з д а н. Уговоришь? И то сказать, ты кого хочешь уговоришь! Ладно, садитесь.
Р а д о м и р. Эй, Стоян! Садись за стол!
Г р о з д а н
Тодорка, дорогая, принеси им вина и баранины!
Р а д о м и р
Г р о з д а н. Она самая. Видал — какая? Красавица…
Р а д о м и р
Погоди, Тодорка! Узнаешь?
Т о д о р к а. Мирчо…
Р а д о м и р. Я говорил, что встретимся. Как твоя матушка?
Т о д о р к а. Ах, Мирчо, все так же! Сидит целый день, шагу ступить не может. А ты все плутнями промышляешь?
Р а д о м и р. Нет, Тодорка. С этим покончено. Скажи, Вазили знает, как матушку твою вылечить?
Т о д о р к а. Говорил, что знает. Только не про нас это знание. Голодный медведь хоровод не водит.
Р а д о м и р. Скажи, Тодорка, если я вылечу твою матушку, пойдешь за меня замуж?
Т о д о р к а. Это как же ты ее вылечишь?
Р а д о м и р. Вылечу! Будет твоя матушка не то что ходить — плясать будет! Только не скоро. Надо мне прежде лекарскую науку одолеть.
Т о д о р к а. Да как же ты ее одолеешь? Кто тебя научит?
Р а д о м и р. Вазили меня и научит!
Т о д о р к а. Да он тебя и на порог не пустит!
Р а д о м и р
Т о д о р к а. Вот когда вылечишь, тогда и поговорим.
Г р о з д а н. Уговорил?
Р а д о м и р. Нет, Гроздан, не пойдет она за тебя.
Г р о з д а н. Не пойдет? Почему?
Р а д о м и р. Другого она любит.
Г р о з д а н. Другого? Кого?
Р а д о м и р. Меня она любит.
Г р о з д а н. Тебя?!
Р а д о м и р. Да, меня.