Читаем Утренний кофе для любимой полностью

– А ты можешь доказать это? – поинтересовался Ник. – Эндрю сумеет сделать так, что тебе никто не поверит. Он хочет заполучить «Праздник для вас», и Кэннинг ему не нужен. Эндрю не остановится ни перед чем.

Люси почувствовала, что ее тошнит. «Я больше не могу находиться рядом с ним», – подумала она, пытаясь побороть страх.

Маркус вышел из кофейни и стал искать Люси. Он с легкостью узнал ее в толпе туристов, увидел и человека, стоящего рядом с ней.

«Ник Блэйн… Какого черта?» – спрашивал себя он.

Охваченный гневом, он направился в их сторону, но Люси положила книги, которые держала в руках, и вышла из магазина, направляясь к кофейне. Отведя от нее взгляд, Маркус заметил, что Ник исчез.

Он столкнулся с Люси, когда она подошла к кофейне. Она казалась испуганной и чем-то очень расстроенной.

– Что произошло? – спросил он. – Такое ощущение, что ты увидела привидение.

– Просто здесь жарко, и я устала, – солгала она.

«Она ни слова не сказала о том, что видела Блэйна. Неужели они договаривались встретиться в Лондоне?»

– Только что объявили наш рейс, – сказал он.

– Маркус… – начала Люси, страстно желая рассказать ему обо всем, ища его поддержки.

– Да?

Она прикусила губу.

– Нет, ничего.

«Я не должна втягивать его в это. Разве я могу признаться ему в том, что была полной дурой?» – подумала она, борясь с тошнотой и страхом.

– Вы поступали очень глупо, не отвечая на мои звонки.

Люси попыталась встать, но Эндрю Уокер с силой опустил руку ей на плечо.

«Как он попал в мой кабинет? Я же заперла дверь», – спросила она себя. Будто догадавшись, о чем она думает, он помахал ключом перед ее носом.

– Со стороны Ника было очень мило вспомнить, что у него есть пара запасных ключей от офиса. Кстати, он вернулся в Лондон. Он связывался с вами?

Люси молчала.

– Он просто жаждет увидеть вас, – продолжал Уокер. – Честно говоря, в приватном разговоре он сказал мне, что сожалеет о вашем разводе.

Он отпустил ее плечо и поставил прямо перед ней стул, перекрыв Люси путь к отступлению.

– Теперь давайте поговорим о «Празднике для вас».

– Я закрываю его, – тотчас же ответила она, решив, что это лучший способ отделаться от Эндрю. – Вам придется поискать что-нибудь еще.

– Боюсь, мы не можем позволить вам сделать это. «Праздник для вас» идеально подходит для реализации наших планов. Жаль, что Ник покинул компанию. Хотя все можно изменить, не так ли?

– Он бросил меня.

– Это была ошибка, о которой он очень сожалеет.

– Я не стану участвовать в ваших делах, я… Он покачал головой.

– Люси, думаю, вы меня не поняли. «Праздник для вас» останется вашей компанией. Просто мы будем сотрудничать.

– Вы не сможете заставить меня.

– Милая, боюсь, мне придется разочаровать вас. Мы очень даже можем заставить вас. Вы любите своего мужа? Вы ведь не хотите, чтобы с ним что-то случилось, не правда ли? А ведь это может произойти. Конечно, если вы не станете сотрудничать с нами.

– Вы блефуете, – попыталась защититься Люси. – Вы просто хотите напугать меня.

– А вы знаете, где сейчас Маркус? Она решила не отвечать.

– Он в Лидсе, так? Почему бы вам не позвонить ему? Вы ведь знаете номер его мобильного.

– Он сейчас на встрече с клиентом, – сухо возразила Люси. – Я не хочу мешать ему.

– Может, он и поехал в Лидс на встречу с клиентом, но по дороге с ним случилось одно прене-приятнейшее происшествие. – Посмотрев на нее, Эндрю Уокер засмеялся. – Я щедрый человек, Люси, и поэтому дам вам сутки на размышления. Вы очень умная женщина и, думаю поймете, что должны принять наше предложение. Увидимся завтра здесь же и в это же время.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Люси тошнило. Она с трудом набрала трясущимися руками номер Маркуса.

На другом конце долго никто не поднимал трубку, и она стала успокаивать себя тем, что Маркус, должно быть, просто не слышит звонка, а затем ответил странный мужской голос:

– Кто это?

– Я хочу поговорить со своим мужем Маркусом.

– Я хашу пагавырыт с маим ужем, Аркусом, – передразнил ее незнакомец. – Здес нэт никакова Аркуса.

– Но ведь у вас его телефон. Откуда? Как?

К ее ужасу, тот человек выключил телефон и не включал его.

«Мобильник Маркуса украли. Но ведь это не значит, что с ним что-то произошло, – попыталась успокоить она себя. – Мобильные телефоны крадут очень часто».

Она решила позвонить в банк. Связавшись с заместителем Маркуса, Люси спросила его, с кем именно должен был встретиться ее муж и как ему можно позвонить. Джером обещал поговорить с клиентом. Через некоторое время ее телефон зазвонил.

– Люси?

– Да, это я. Вы разговаривали с Маркусом.

– Да, – каким-то странным тоном ответил он. – Он попал в небольшую передрягу, но сейчас с ним все в порядке.

– В какую передрягу? Где он?

– В центральной больнице Лидса.

– Что?!

– Люси, успокойся. Он в порядке. Сказал, что завтра, как и планировалось, он вернется домой.

– Джером, я хочу знать, что именно произошло, – потребовала Люси.

– На Маркуса напала банда каких-то молодчиков. Он считает, что они родом откуда-то из Восточной Европы. Они отобрали у него кошелек, мобильник и часы. Он сопротивлялся, и если бы вовремя не подоспела полиция…

Перейти на страницу:

Все книги серии Жёны из высшего общества

Похожие книги