Читаем Утро, день, ночь полностью

– Доказательств она не представила, – добавил Тайлер. – Рассказывала разные истории из нашего детства, вроде бы известные ей со слов матери, и…

Детектив поднял руку.

– Подождите. Кто ее мать?

– Если она та, за кого себя выдает, ее мать служила у нас гувернанткой и звали ее Розмари Нелсон.

– Что с ней стало?

Братья и сестра переглянулись. Заговорил Вуди:

– У нее был роман с нашим отцом. Она забеременела, убежала и родила дочь. – Он пожал плечами. – Она исчезла.

– Ясно. Женщина заявляет, что она та самая дочь?

– Совершенно верно.

– Да, вам известно не так уж много. – Тиммонз посидел, глубоко задумавшись, и затем вскинул голову. – Ладно. Постараюсь сделать все, что смогу.

– Именно об этом мы вас и просим, – заверил его Тайлер.

* * *

Первым делом Тиммонз отправился в Публичную библиотеку Бостона и в отделе микрофильмирования прочел все материалы о скандале двадцатишестилетней давности, связанном с Гарри Стенфордом. Материалов этих вполне хватило бы на роман.

Из библиотеки он поехал к Саймону Фитцджералду.

– Меня зовут Френк Тиммонз. Я…

– Я знаю, кто вы, мистер Тиммонз. Судья Стенфорд просил оказывать вам всяческое содействие. Чем я могу вам помочь?

– Я хочу найти следы незаконнорожденной дочери Гарри Стенфорда. Ей сейчас должно быть около двадцати шести, не так ли?

– Да. Она родилась 9 августа 1969 года в больнице святого Иосифа в Милуоки, штат Висконсин. Мать назвала ее Джулией. – Адвокат пожал плечами. – Они исчезли. Боюсь, больше мне сказать вам нечего.

– Это уже что-то, – ответил детектив. – Уже что-то.

Миссис Дохерти, суперинтендант больницы святого Иосифа, седовласая женщина лет шестидесяти, рассказала ему все, что знала.

– Да, разумеется, я помню. Как не помнить. Жуткий был скандал. Пресса подняла такую шумиху. Здешние репортеры прознали, что она в нашей больнице, и не давали ей прохода.

– А куда она уехала с ребенком?

– Не знаю. Адреса она не оставила.

– Она полностью заплатила по счету до выхода из больницы, миссис Дохерти?

– Честно говоря… нет.

– Как вы это запомнили?

– История больно уж грустная. Я помню, как она сидела в этом самом кресле и говорила, что сможет оплатить только часть счета, но обещала прислать остальное по почте. Разумеется, больничные инструкции такое запрещают, но я пожалела ее, роды у нее были очень тяжелые, и согласилась.

– И она действительно прислала вам деньги?

– Конечно. Через два месяца. Теперь я вспоминаю. Она где-то получила место секретаря.

– Вы, часом, не помните, где именно?

– Нет. Господи, прошло ведь больше двадцати пяти лет, мистер Тиммонз.

– Миссис Дохерти, карточки пациентов хранятся в архиве?

– Разумеется. – Ее брови взлетели вверх. – Вы хотите, чтобы я нашла ее карточку?

Он улыбнулся:

– Если вас это не затруднит.

– Розмари от этого будет польза?

– Еще какая.

– Тогда попрошу меня подождать. – Миссис Дохерти вышла из кабинета.

Вернулась она через пятнадцать минут с листком бумаги.

– Вот. Розмари Нелсон. Обратный адрес: «Элит тайпинг сервис». Омаха, штат Небраска.

«Элит тайпинг сервис» возглавлял мистер Отто Бродерик, подтянутый мужчина лет шестидесяти.

– У нас так много временных сотрудников, – запротестовал он. – Как я могу запомнить человека, который работал здесь столько лет назад?

– Это особый случай. Одинокая женщина лет двадцати семи, болезненного вида. Она только что родила ребенка и…

– Розмари!

– Совершенно верно. Почему вы ее запомнили?

– По ассоциации, мистер Тиммонз. Вы знаете, что такое мнемоника [36]?

– Да.

– Ее я и использую. Ассоциирую слова. Был такой фильм «Ребенок Розмари». Поэтому, когда пришла Розмари и сказала, что у нее ребенок, я сложил одно с другим и…

– Сколько времени проработала у вас Розмари Нелсон?

– Полагаю, с год. А потом журналисты выяснили, кто она, и уже не оставляли ее в покое. Ей пришлось уехать из города глубокой ночью, чтобы отвязаться от них.

– Мистер Бродерик, как, по-вашему, куда могла поехать Розмари Нелсон?

– Я думаю, во Флориду. Она хотела перебраться в более теплые края. Я порекомендовал ее одному агентству.

– Вас не затруднит назвать мне это агентство?

– Нет проблем. «Гейл эйдженси». Я его запомнил по ассоциации с сильными бурями [37], которые каждый год проносятся над Флоридой.

Через десять дней после первой встречи с семьей Стенфорд Френк Тиммонз возвратился в Бостон. Позвонил он заранее, так что родственники Гарри Стенфорда уже ждали его, собравшись в гостиной Роуз-Хилл.

– Если я правильно понял, у вас есть для нас новости? – обратился Тайлер к Тиммонзу.

– Совершенно верно. – Тиммонз открыл кейс, достал какие-то бумаги. – Интересное получилось дело. Поначалу…

– Не надо рассказывать о ваших изысканиях, – прервал его Вуди. – Мошенница она или нет?

Тиммонз повернулся к нему.

– Если вы не возражаете, мистер Стенфорд, я все изложу, как считаю нужным.

Тайлер бросил на Вуди короткий взгляд, призванный предотвратить взрыв.

– Это справедливо. Пожалуйста, продолжайте.

Они наблюдали, как Тиммонз сверяется со своими записями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература