– А если на нас кто–нибудь нападет, что тогда?
– Будем защищаться, – процедил Сэм. Вспомнив о странных деревьях и о зеленом коврике, который, наверняка, опасен.
– Это уж точно, – с усталой улыбкой проговорила Эрна. – Но не думаю, что я смогу одновременно смотреть себе под ноги, следить за тем, куда ставить костыль, да еще и время от времени постреливать по сторонам. Все это бред, – заключила она.
– Что ты тогда предлагаешь? – резко спросил Сэм.
– Ничего, – просто ответила Эрна.
– Мгг. Завтра займусь изготовлением костыля, – Сэм понял, что Эрна не против похода, а только пытается указать ему на те трудности, которые, возможно, будут подстерегать их, если он возьмет ее с собой.
– Ты что–нибудь ела? – спросил он, открывая новую коробку.
– Так, немного, – Эрна скривилась и попыталась пошевелить пальцами перевязанной ноги. Они шевелились, но что толку с того, если она без боли не могла пройти и пяти шагов. Ну, и намучается же с ней Сэм!
– Сейчас я сделаю бутерброд,– Сэм сел рядом с ней и принялся вытаскивать какие–то банки.
– Что там наверху? – спросила Эрна, наблюдая за его действиями.
– В лесу? – уточнил Сэм.
– Не знаю. Может, и в лесу, – Эрна пожала плечами и дала понять, что со времени аварии она дальше, чем на несколько шагов от каюты, не отходила.
– Ничего интересного, – неохотно ответил Сэм, – но если говорить по правде, то ничего подобного мне еще видеть не приходилось. – Он на секунду замолчал, а за тем рассказал ей о всех своих приключениях. – Теперь ты представляешь себе, что нас ожидает, если мы покинем эти обломки? – спросил он после минутного молчания.
– Мы можем не дойти, – трезво рассудила Эрна, не любившая строить напрасных иллюзий.
– Можем, – согласился Сэм, даже не пытаясь переубедить ее. – Но я тут подумал, и у меня получается, что другого выхода у нас нет. Мы, конечно, можем сидеть здесь, пока не опустеют все эти коробки, но что мы будем делать потом, я себе не представляю. – Сэм втянул носом запах, исходивший от бутерброда и, позабыв, что это для Эрны, откусил небольшой кусок.
– А зачем нам искать эти… Как их там? – Эрна щелкнула пальцами и отбросила со лба волнистые волосы. – Остальные обломки корабля?
– Ну и вопросы у тебя, – хмыкнув, ответил Сэм. – Во–первых, там, возможно, кто–то уцелел из пассажиров или парней из тех служб корабля. Во–вторых…. – Сэм сделал ударение, – и это самое главное, где–то там должен находиться грузовой отсек, отвалившийся от корабля раньше всего. И если мы его найдем, считай – нам крупно повезло.
До Эрны наконец дошло, что он этим хотел сказать, и в глазах у нее вспыхнул странный огонек.
– Мы сможем вызвать помощь? – быстро спросила она, едва сдержавшись от желания схватить его за руку.
– Да, – утвердительно ответил Сэм, пустив на свое загорелое лицо тень довольной улыбки.
– Но как? – похоже, этот вопрос интересовал Эрну больше остальных.
– Очень просто, – с улыбкой превосходства проговорил Сэм. – Даже после такого крушения как наше в грузовом отсеке, наверняка, кое–что уцелело из аппаратуры и летательных средств, – пояснил Сэм.
– Но на «Ховере» не было планетарных катеров, – возразила Эрна.– Их должны были погрузить на корабль, но почему–то не сделали этого.
– Это неважно, – отмахнулся Сэм.– У нас был флайграв, а в контейнерах – ретранслятор и десяток антигравов. Если хоты бы пять из них соединить в одно целое и подключить к компьютеру, то с помощью этой своеобразной платформы можно будет вывести ретранслятор на орбиту и послать оттуда сигнал бедствия. Возможно, нас услышит какой–нибудь корабль и придет на помощь. В любом случае ничего другого придумать я пока не смог. – Сэм шумно вытянул ноги и, молча, доел бутерброд.
Эрна тем временем обдумала его план со всех сторон, и лицо ее постепенно утратило появившуюся было оживленность.
– Ты чего? – насторожился Сэм, и рука его потянулась к бластеру.
– Все в порядке, Сэм, – Эрна натянуто улыбнулась и добавила: – Твой план хорош, но мне даже не хочется говорить о тех препятствиях, которые, возможно, да что там возможно, наверняка, нас поджидают! Ретранслятор может оказаться поврежденным, антигравы тоже… Да и вообще, – Эрна махнула рукой и устало откинулась на импровизированную подушку.
– Знаю, – буркнул Сэм и посмотрел на нее с нескрываемым раздражением. – Могла бы об этом и не говорить.
– Могла, – согласилась Эрна, – Но что от этого изменится?
Сэм ей на это ничего не ответил. Он думал со всем о другом, об… Охотнике! Если бы рядом с ним сейчас находилось это загадочное существо, он чувствовал бы себя на много спокойнее и увереннее.
– О чем ты задумался? – вмиг, насторожившись, спросила Эрна. Ей почему–то почудилось, что Сэм от нее что–то скрывает.
– Жаль, что с нами нет Охотника , – ответил Сэм.
– Какого еще Охотника?
– Существо, которое мы везли с собой в клетке, – пояснил Сэм, удивляясь, как это она успела забыть о своей встрече с этим диковинным зверем.
– А, вспомнила, – Эрна улыбнулась и кивнула головой. – Это тот мешок, которого я видела в клетке, верно?
– Он самый, – подтвердил Сэм.
– Разве он мог бы нам помочь?