Читаем Утверждение мифа – мифо-указания полностью

– Скив, – начала она, – послушайся совета опытной путешественницы по Измерениям. Слишком много сведений – это яд. У каждого Измерения есть свои проблемы. Если начнешь узнавать все ужасные подробности, то тебе обязательно придет в голову, как просто было бы помочь им. Коль скоро увидишь проблему и решение, начинаешь чувствовать себя обязанным вмешаться. А это всегда приводит к неприятностям, которых нам полагается избегать в этой экспедиции. Понял?

Я чуть не указал ей на ироничность ситуации: она советовала мне избегать неприятностей на пути к краже.

Как мы и предполагали, несмотря на ранний час, у Хранилища Приза толпился народ. Когда мы приблизились, я вновь подивился телосложению местных жителей, точнее, отсутствию такового.

Тананда, казалось, не разделяла моего интереса к собравшимся и ловко прокладывала себе путь сквозь скопище народа, заставляя меня следовать за ней. Никакой организованной очереди не наблюдалось, и к тому времени, как мы прорвались в одну из многочисленных дверей, толпа сделалась достаточно плотной, чтобы затруднить наше продвижение. Тананда все же продолжала протискиваться к Призу, но я остался у двери. Мое преимущество в росте давало мне возможность разглядеть Приз и оттуда.

Издали он казался еще более безобразным.

– Ну разве он не великолепен? – вздохнула стоявшая рядом со мной женщина.

Мне понадобилось время, чтобы сообразить, что говорит она со мной. Теперешняя личина делала меня больше ростом, и женщина обращалась к моей груди.

– Никогда не видел ничего подобного, – честно признался я.

– Ну конечно же, – согласилась она. – Ведь это последнее творение великого скульптора Чтотама, созданное им до того, как он сошел с ума.

Мне пришло в голову, что статуя, скорее всего, была создана после того. А потом я подумал, что, возможно, она-то и свела его с ума, особенно если он ваял ее с натуры. Я так увлекся этой ужасной мыслью, что даже вздрогнул, когда Тананда коснулась моей руки, снова оказавшись рядом.

– Идем, красавчик, – шепнула она. – Я увидела достаточно.

Быстрота осмотра вселила в меня надежду.

– Значит, ничего не выйдет? – драматично вздохнул я. – Да, ничего не скажешь, круто.

– Все хорошо, – промурлыкала она, взяв меня под руку. – Мне кажется, я нашла способ провернуть эту операцию.

Я не знал, что это за способ, но был убежден, что, если начну выяснять, мне это не понравится.

И я оказался прав.

<p id="AutBody_0fb_6">ГЛАВА 6</p>

"Вот вы видите его, а теперь вы его не видите."

Х.Шедоуспоун

– Ты убеждена, что на двери нет никаких замков? – спросил я.

– Потише, – прошипела Тананда, кладя мне на рот мягкую ладонь, хоть и без лишней нежности. – Хочешь всех разбудить?

Она говорила дело. Мы стояли в переулке напротив Хранилища Приза. И так как весь смысл нашего ожидания заключался в намерении удостовериться в том, что все спят, было бы ошибкой заставлять их бодрствовать. Но у меня имелись вопросы, и я хотел услышать ответы.

– Ты уверена? – спросил я шепотом.

– Да, уверена, – ответила Тананда. – Ты и сам мог бы убедиться в этом, если бы поинтересовался.

– Я был занят осмотром статуи, – признался я.

– Угу, – фыркнула моя напарница. – Помнишь, что я тебе говорила об излишнем увеличении информации? Тебе полагалось проверить систему охраны, обдумывать входы и выходы, а не разыгрывать из себя знатока искусства.

– Мне это не нравится, – высказал я сомнение, стремясь отвести разговор от своих упущений. – Это чересчур легко. Я не могу поверить, что они оставили Приз, вещь, которой так сильно дорожат, в незапертом и неохраняемом помещении.

– Ты проглядел пару обстоятельств, – упрекнула меня Тананда. – Прежде всего то, что эта статуя единственная в своем роде. Это означает, что любому укравшему ее вору будет очень затруднительно продать потом эту вещь. Если он хотя бы покажет ее кому-нибудь здесь, в Та-Хо, ему попросту оторвут голову.

– Он мог бы потребовать за нее выкуп, – предположил я.

– Слушай, а это мысль! – весело воскликнула моя спутница, ткнув меня локтем под ребро. – Мы еще сделаем из тебя настоящего вора! Однако вернемся ко второму тобой обстоятельству.

– К какому же?

– Ее нельзя назвать неохраняемой, – улыбнулась Танда.

– Но ты же сказала… – начал было я.

– Ш-ш-ш! – остановила она меня. – Я сказала, что в здании с Призом нет никакой охраны.

Я закрыл глаза, стараясь овладеть своими нервами, особенно подверженными воздействию слепого страха.

– Танда, – мягко обратился я к ней. – А тебе не кажется, что настало время поделиться со мной некоторыми подробностями твоего гениального плана?

– Разумеется, красавчик, – ответила она, обнимая меня за талию рукой.

– Я думала, тебе неинтересно.

Я еле сдержался от желания придушить ее.

– Просто расскажи мне, как охраняется Приз.

– Как я уже сказала, никакой охраны в здании нет. Однако там есть сигнализация, которая может вызвать ее в любой момент. Она включается посредством соловьиного пола.

– Чего? – не понял я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело трезвых скоморохов
Дело трезвых скоморохов

Имя: Ивашов Никита Иванович. Должность: начальник первого милицейского управления г. Лукошкина, или, по-местному, сыскной воевода. Родился и вырос в Москве, сюда, в полусказочное царство-государство, попал случайно, вернуться не сумел, за год привык и уже никуда не дергаюсь. Работаю по специальности, успешно сформировал хорошо слаженный коллектив и даже распутал несколько звучных дел.Живем всей командой в тереме Бабы Яги, старушка та еще… В плане хозяйства и экспертно-криминалистической деятельности равных себе не имеет, ну а характер, как у всех пенсионерок, с загибами и перепадами.Еще Митька, пальцами подковы гнет, лбом гвозди заколачивает, применять голову для шевеления мозгами я ему обычно запрещаю. Фантазия у парня слишком буйная, такую без смирительной рубашки на люди выпускать не рекомендуется. А в остальном классический милицейский работник младшего звена.Еще при отделении есть стрелецкая сотня Фомы Еремеева, куда входит мобильная конная группа быстрого реагирования. Я хотел еще специальный отряд, типа «Альфы», утвердить, но не успел – столицу захлестнули структурные преобразования, начавшиеся после женитьбы царя Гороха…

Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика