Читаем Увечный бог. Том 1 полностью

– Разумеется, ваше высочество. А теперь, пожалуйста, спасите мой бедный корабль, а потом мы сможем обсудить прочие вопросы на досуге.

– Великолепное предложение, капитан.

– А если вы могли сделать это в любой момент, ваше высочество…

– Могла, да. Должна была? Наверняка нет. Мы снова заключили сделку с ужасными силами. И снова придется платить. Вот вам и «никогда впредь»!

Шурк Элаль оглянулась на старшего помощника и экипаж. Они уже стояли на палубе, свободной от воды, а корпус корабля подрагивал от шума сотни насосов. Но у нас нет сотни насосов, да внизу и не осталось никого.

– Это снова Маэль, да?

Фелаш обернулась, хлопая ресницами.

– Увы, нет. Те беды, которые мы в настоящее время терпим, напрямую связаны с тем, что мы отвернулись от него. В конце концов, это его владения, а он не любит соперников. Так что мы должны задействовать стихию, противостоящую силе Маэля.

– Ваше высочество, вы говорите «мы» – так по-королевски?

– Ах, капитан, это так заметно?

Теперь над кораблем поднимались клубы густого тумана – в нем скрылись две шлюпки; и крики их экипажей внезапно стихли, как будто все внезапно сгинули. В наступившей зловещей тишине Шурк Элаль увидела, что Скорген и дюжина оставшихся моряков сгрудились на палубе; изо ртов вырывается пар, со всех сторон поблескивает иней.

– Ваше высочество…

– Как приятно – после такой жары, вы не находите? Но в нашем положении следует сохранять серьезность. Можно слишком много потерять.

– Ваше высочество, – снова начала Шурк, – с кем мы заключили сделку теперь?

– Большинство уже почти не помнит про Обители, особенно про давно спящие. И представьте наше удивление, когда замерзший труп вдруг проснулся и снова объявился в царстве живых, после бесчисленных веков. Ну да, они древняя банда, эти яггуты, но, знаете, я все еще с нежностью к ним отношусь, несмотря на все их причуды. Так вот, в горах Северного Болкандо есть могилы, а что касается стражников…

– Яггуты, ваше высочество? Вы сказали – яггуты?

– Ну точно, капитан, это из-за паники вы меня постоянно и все чаще перебиваете…

– Вы заперли нас всех во льду?

– Омтоз Феллак, капитан. Престол льда, понимаете? Он снова пробудился…

Шурк шагнула к Фелаш.

– И какова цена, принцесса?

– Об этом будем беспокоиться после…

– Нет! Мы побеспокоимся об этом прямо сейчас!

– Не могу сказать, что одобряю подобный приказной тон, капитан Элаль. Поглядите, как ровно стоит корабль. Лед заморозил трещины в корпусе, и в трюме сухо, хотя и довольно холодно. Без тумана, к сожалению, не обойтись, поскольку мы охладили воду вокруг почти до точки замерзания. И теперь, как я понимаю, течение понесет нас на север; и до земли доберемся дня за три. Берег там ничейный, есть надежная естественная гавань, и там мы проведем ремонт…

– Ремонт? Я потеряла половину экипажа!

– Они нам не понадобятся.

Подковылял Скорген Кабан.

– Капитан! Мы померли? Это проклятие Маэля? Мы плывем по морю Смерти? Или по Безжизненной реке? Океан черепов? Мы промеж Рогов Страха и Потери? В Агонии…

– Нижние боги! Когда-нибудь кончатся эти смертельные эвфемизмы?

– Точно, и Эфемерные Глубины! Простите, у экипажа есть вопросы…

– Скажи им, что удача за нас, Скорген, а торопыги в шлюпках… вот что бывает с теми, кто не верит капитану и старшему помощнику. Ясно?

– Да, это им понравится, капитан, ведь только что они кляли себя за то, что промедлили.

– А оказалось, все наоборот, старший помощник. Теперь ступай.

– Слушаюсь, капитан.

Шурк Элаль снова повернулась к принцессе.

– Прошу вас в мою каюту, ваше высочество. По поводу сделки.

– Сделки? А, ну да. Про это. Как желаете, только сначала я хотела бы переодеться, а то простужусь.

– Да отвернется Странник, ваше высочество.

– Он уже, дорогая, уже.

Шурк посмотрела вслед молодой женщине, идущей к люку. «Дорогая»? А она, возможно, старше, чем кажется.

Нет, просто она снисходительная, избалованная принцесса. Эх, был бы на борту Ублала, он бы мигом ее построил. От этой мысли Шурк весело фыркнула.

– Осторожно! – напомнила она сама себе и нахмурилась. Ну, ясно. Замерзаю. Видимо, в ближайшее время никаких протечек. Двигаться надо. И побольше. Она огляделась, с некоторым трудом поворачивая шею.

Да, корабль на ходу, течение несет его в глыбе льда. Их обнимает туман, персональная туча. Мы идем вслепую.

– Капитан! Экипаж интересуется: это Белая Дорога?

– Провиант.

Дестриант Калит бросила взгляд на Кованого щита.

– Есть личинки. И фургоны, где растет еда. Матрона Гунт Мах нас готовит. Мы будем бродить, как бродили великие стада.

Рыжебородый воин привстал в стременах Ве’гата из кожи и костей.

– Великие стада? Где они?

– Ну… вымерли.

Ураган нахмурился.

– Вымерли? Как?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги