— Сэр, можете ли вы себе представить? — произнес Блэндиш яростным шепотом. — За последние шесть месяцев мы не имели ничего, кроме нескольких старых пьянчуг и бродячих торговцев, а сегодня вечером в Мортон-парке произошла кража со взломом. Исчезли дамские драгоценности на пять тысяч фунтов и одному богу известно что еще. Дворецкий пять минут назад позвонил в полицию, и этот парень ездил туда на своем мотоцикле и говорит, что все в доме перевернуто вверх дном. Сэр Джордж и все его семейство еще не вернулись домой. Это похоже на работу банды, которая хорошо нажилась на паре подобных вылазок в Сомерсете две недели назад. Здесь необходимо предпринять самые срочные меры. Итак, сэр, что же мне делать?
Джоуслин и Блэндиш уставились друг на друга.
— Что ж, — наконец произнес Джоуслин, — вы не можете быть в двух местах одновременно.
— Это верно, сэр, — ответил Блэндиш. — Мне вовсе не по душе бросать это дело в самом начале, но похоже, что придется обратиться за помощью в Скотленд-Ярд.
Глава 9
Отдел криминальной полиции
1
Через пять часов после того, как мисс Кампанула исполнила третий аккорд прелюдии, нажала ногой на левую педаль и умерла, к ратуше подъехала полицейская машина. Она прибыла из Скотленд-Ярда и привезла старшего инспектора Аллейна, инспектора Фокса, сержанта Бэйли и сержанта Томпсона.
Аллейн, подняв глаза от дорожной карты, увидел далеко впереди шпиль церкви на фоне замерзшего, освещенного лунным светом холма, и совсем рядом — светящиеся окна каменного здания.
— Прямо как спрятанное сокровище, — сказал он Томпсону, сидящему за рулем. — Который час?
— Час ночи, сэр.
Словно в подтверждение этих слов, часы на башне пробили один раз.
— Выходим, — сказал Аллейн.
Сразу после духоты машины воздух показался холодным. Запах мертвых листьев ударил в лицо. Они пошли по засыпанной гравием дорожке к парадной двери здания. Фокс направил фонарик на табличку на двери.
— Это как раз то, что мы ищем, сэр, — заметил Фокс.
— Верно, — отозвался Аллейн и громко постучал в дверь.
Ее открыл сержант Роупер, с затуманенным после пятичасового дежурства взглядом.
— Скотленд-Ярд, — сказал Аллейн.
— Слава богу, — ответил Роупер.
Они вошли.
— Начальник просил меня передать, сэр, — сразу же заговорил Роупер, — что он очень сожалеет, что не сможет быть здесь, когда вы приедете, но ввиду того, что в Мортон-парке произошла кража со взломом…
— Все нормально, — сказал Аллейн. — А что здесь произошло?
— Убийство, — ответил Роупер. — Показать вам?
— Да.
Они приблизились к центральному проходу между пустыми рядами скамеек и стульев. Пол был усыпан программками.
— Я сейчас включу остальные лампы, — сказал Роупер. — Убитая находится за ширмой.
Он устало поднялся по ступенькам на сцену. Щелкнул выключатель, и свет от огней импровизированной рампы затопил сцену. Бэйли и Томпсон отодвинули ширму.
Мисс Кампанула лежала лицом на клавишах рояля и ждала эксперта, фотографа и патологоанатома.
— О господи! — вырвалось у Аллейна.
Ноты были скомканы между ее лицом и клавишами. На их полях выступило темно-красное пятно неправильной формы. Но название произведения было видно четко. Дыра посреди страницы не задела его. Не прикасаясь к нотам, Аллейн заметил несколько написанных карандашом напоминаний. После последнего вступительного аккорда стояли две выразительные буквы «S.P.».[5]
Левая кисть убитой была зажата между клавишами и ее лицом, а правая свисала вниз, как ненужный предмет болтаясь на конце лиловой руки. Самого лица не было видно. Полицейские стали осматривать затылок. Жалкий растрепавшийся пучок седеющих волос немного прикрывал страшную темную дыру. Несколько прядей прилипли к тонкой шее.— Выстрел в голову навылет, — сказал Аллейн. — Где-то здесь должна быть пуля.
Бэйли начал внимательно рассматривать пол в проходе. Аллейн осветил фонариком переднюю часть рояля, обтянутую шелком. Прямо по центру шел разрез, расширявшийся выше и ниже дыры, проделанной пулей. Проникнув внутрь дыры, но совсем близко от поверхности, свет фонарика отразился от какого-то блестящего круга. Аллейн нагнулся вперед, внимательно всматриваясь, и через несколько мгновений тихонько ахнул.
— Мисс Кампанула убита из револьвера, сэр, — проговорил Роупер. — Он внутри рояля.
— Кто-нибудь дотрагивался до него?
— Нет, сэр. Начальник был среди зрителей, и он сразу же взял все в свои руки. За исключением доктора, никто сюда не подходил.
— А где сейчас доктор?