Читаем Увидеть Мензоберранзан и умереть полностью

— Напарник! — обрадовалась Ника больше тому, что это оказался не Дорган. — Вы откуда?

— Из пиршественного зала, — сказал Гермини и вдруг порывисто схватил ее за руку. — Я так виноват… страшно виноват перед вами. Это недоразумение… размолвка между вами и эльфом… моя вина… только моя! Лорд Дорган никогда не предавал вас и не предаст… Если бы я мог только догадываться какие чувства связываю вас… Конечно… конечно я был бы деликатен… Но мне нет никакого оправдания… никакого… моя вина огромна!

— Я тоже виновата перед вами, — быстро сказала Ника, когда выдохшийся Гермини, вынужден был сделать паузу.

Потом подхватив, опешившего мага, под руку и развернув его в противоположную сторону той куда он направлялся, повлекла за собой вниз.

— В чем это? — спросил растерянный Гермини, не обращая внимание на то, куда его ведут.

— Вы были таким славным псом. Даже не знаю, чтобы я делала без ваших подсказок.

— Вы полагаете? Правда? — расцвел Гермини. — Ах, я тоже считаю, что быть собакой у меня выходит много лучше, чем волком. Вам правда пришелся по нраву офицер Ли?

— Очень. Я даже немного огорчена, что потеряла его. Я все пыталась подкормить вас косточками, да не выходило. Кстати, если мы сейчас пройдем к кухне, то тетушка Агнесса за рассказ о том, как вы сразились с ведьмой Лаодран вкусно покормит вас.

— Это так кстати… очень кстати… я ужасно голоден. Вы правда не держите на меня больше зла? Но мне даже не следовало оскорблять вас подобным вопросом… правда?

Уж я-то чувствовал ваше ко мне доброе отношение когда пребывал в образе офицером Ли. Я с удовольствием присматривал за вами… О! Вы же понимаете, что мы не могли бросить вас на произвол судьбы…

— Как это? — Ника остановилась на очередной ступеньке, но спохватившись, продолжила спуск, ведя за собой Гермини. — Вы хотите сказать, что…

— Ну, да… мы все время были рядом с вами. Уже на третий день вашего пребывания в монастыре, мы поселились в соседней деревушке, в гостинице… Да…

— Кто?

— Я и лорд Дорган, разумеется. Мы из окна видели, как вы распекали старосту и швырялись деньгами. Лорд не пропускал ни одной службы на которых вы пели и однажды вы чуть было не застали его врасплох.

— Боже мой, так это была не Режина?

— Да… да… Кстати, то что вы учудили с этой ведьмой, здорово напугало нас. Когда вам вздумалось на монастырском кладбище вызвать демона, тогда-то Ллос и обнаружила где вы скрываетесь… через этого самого демона, хочу я сказать… Да… она же ему и силы придала, чтобы он смог прорваться в наш мир, и если бы мы с лордом не были начеку…

— Так тот водяной кинжал ваших рук дело?

— Ну, да… я и говорю, что наших…

— Погоди, а Харальд, Ивэ и Борг? Да если бы они появились в той деревне, то ни за что не остались бы незамеченными.

— Нам с ними пришлось расстаться… да… Мы с лордом повернули к монастырю, а они к Северной границе. По моему лорд Дорган получил какую-то весточку из Подземья. Я не слышал о чем договаривались мои друзья, бегал… э… э… по лесу… Словом варвар со своей женой и дворфом помчались к своей родной стороне, а мы остались присматривать за вами. Как вдруг и вы отправились туда же… я имею в виду к Северной границ. О! Как вкусно пахнет…

— Вы встречались с Зуффом?

— Нет. Мы не знали и даже не предполагали, что он в соседнем стане орков. Для нас, как и для вас тоже было полной неожиданностью узнать, что он орк. Мы знали его, как простого шамана.

— Но, он же помогал вам, когда вы защищали нас с Айвен от Лаодран, что наведывалась к ней в покои по ночам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика