Читаем Увидеть Мензоберранзан и умереть полностью

— И как?

— Как! Измучилась я без него. И потом уже не знала кого искать вперед: Зуффа или Доргана.

— Зачем теперь тебе идти к Зуффу, раз ты уже все решила!

— Мне бы хотелось знать, так ли уж могущественен этот орк.

— Ты уверена, что дело в этом? — с подозрением спросила Ивэ.

— Отстань… Ты не знаешь где Дорган? Я его, что-то не вижу…

— Кажется знаю… я сейчас…

Ивэ встала и подойдя к варвару, что-то спросила у него. Варвар махнул в сторону реки и Ивэ скорым шагом двинулась туда, скрывшись в небольшой березовой рощице.

А Ника посидев немного, огляделась и увидев висящую на шесте связку рыбьих сушеных спин с крупными кристалликами соли, выдернула одну из них. Она оказалась жутко соленой и такой твердой, что ее с трудом можно было прожевать. Словом такой, какой надо.

Возле Ники остановился рыжеволосый мальчик-варвар и, хотя ему, судя по его юной физиономии, было не больше двенадцати, тело он имел, не по возрасту рослое и мускулистое. Через распахнутую меховую безрукавку был виден глубокий белесый шрам и лежащее на груди ожерелье из волчьих клыков. Видимо, молодой варвар вовсе в ней не мерз. Одет он был как взрослые воины: в мягкие сапоги, замшевые штаны, а на кожаном поясе висел широкий охотничий нож.

Какое-то время он внимательно наблюдал за монахиней, с наслаждением посасывающей просоленную рыбную полоску, потом ломающимся баском, степенно сообщил:

— Эта рыба предназначена для собак.

— Иди отсюда, пацан, — посоветовала ему Ника, едва взглянув на него.

Парень постоял на месте, потом сказал:

— У меня много рыбы для собак. Я могу принести тебе еще.

Ответить Ника не успела: к парню подошел, заросший до глаз, светлобородый варвар.

— Вождь, тебя дожидаются в палатке Совета.

— Вождь? — переспросила Ника, не веря своим ушам.

— Да, — гордо вскинул рыжую вихрастую голову парень. — Я младший вождь клана Белого Волка, Эрик Рыжеволосый и от своих родителей наслышан о жене дроу. Это правда, что твое имя означает — победа? Здорово! Это не то что, Эрик Рыжеволосый…

— А кто твои родители, вождь?

— Моя мать, воительница с южных земель, дочь отважного короля дворфов, Ивэ. А отец вождь всех объединенных кланов — Харальд Белый Волк, — гордо объявил парнишка, с удовольствием наблюдая как вытягивается лицо монахини.

— За-ши-би-сь! — восхищенно выдохнула Ника, во все глаза разглядывая сына Харальда и Ивэ.

— А правда, что вы… — начала было Эрик Рыжеволосый, с загоревшимися глазами, от чего его лицо стало по-мальчишески любопытным и азартным, когда был прерван, невесть откуда появившимся, Боргом.

— Эрик, не донимай и не задерживай своими вопросами Нику, — строго выговорил ему дворф. — А тебя, девочка, давным давно ждут в палатке шамана Зуффа.

— Но, деда… — робко возразил Эрик, возвышаясь над Боргом на три головы.

— Ну! — рявкнул Борг, строго глядя на парня из-под мохнатых бровей. — Тебя мать у реки обыскалась, а ты топчешься тут. Ступай к ней. Знать бы, какой умник послал ее туда?

Заросший светловолосый варвар сделал вид, что ничего не слышал.

— Но, деда, меня ждут в палатке вождей…

— Ну, так и ступай туда! — топнул ногой дворф. — А ты, позови госпожу Ивэ! Эй! Я это тебе говорю.

Но заросший варвар даже ухом не повел. Еще чего! Мужчина никогда не опустится до того, чтобы быть на побегушках у женщины. Дворф с досадой плюнул и пошагал к березовой рощице сам.

Когда Ника, вошла в шатер, то первое, что ей бросилось в глаза, это сидящий у костра, Дорган. Глядя прямо перед собой, он не сразу поднял глаза, на вошедшую Нику. Она неуверенно остановилась у порога, вопросительно глядя на неподвижную фигуру орка. Лиз махнула ей рукой, приглашая к костру. Но когда Ника устроилась на одной из войлочных подушек, что были разбросаны у костра, с трудом поднявшаяся Лиз, вдруг поковыляла на затекших ногах к выходу, тяжело опираясь на свою клюку.

Ника заволновалась. Не может же Лиз вот так оставить их? Как же они станут объясняться с орком без нее? Дорган по прежнему был безучастен ко всему. А Ника заметила, лежащий перед орком, костяной ритуальный нож.

Какое-то время тишину нарушало лишь потрескивание сучьев в костерке. Все ждали Лиз, а раз так, то она непременно должна вернуться и Ника успокоилась. Орк поднял голову и сказал:

— Чего ты хочешь от меня, Ника Караваева?

Дорган вздрогнул, словно от удара, резко подняв голову. Ника смотрела на, вдруг заговорившего орка и молчала. Странно, она так долго ждала этого вопроса, так стремилась услышать его и твердо знала, что ответит, а теперь… она просто не знает, что сказать и как сказать. Дорган медленно повернулся к ней.

— Ты была столь мужественной, что до последнего отстаивала у своей собственной любви право выбора. Не каждый сумеет, любя, не дать чувству взять волю над собой. Обычно этому сладчайшему игу сдаются с радостью и восторгом, не смея, не желая противиться ему. Эльфу, вздумавшему опутать тебя любовной паутиной, пришлось нелегко. Что же удерживает тебя сейчас?

— Вы… вы можете… можете отправить меня домой… прямо сейчас? — заикаясь под пристальным взглядом Доргана, спросила Ника.

— Могу, — склонил голову набок орк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика