Читаем Увидеть Париж и разбогатеть полностью

— Я же говорю, не в себе она … Наговорила много, но вразумительного ничего. И про Изабель пока ни словечка… Ей снотворное вкололи, для успокоения.

— Понятно. Слушай, приезжай давай скорее что ли, сейчас Петя быть обещал, может он нарыл чего интересного там, во Франции. Он очень разозлился, когда узнал, что вы с доктором в тот дом сунуться решили, опасно это … короче, все нервы завел и мне и себе. Сейчас он в больницу поехал, телефон твоего Тихомирова разыскивать, так что ты позвони ему срочненько, пока он всех там на уши не поставил.

Петя ответил после первого же гудка.

— Ну ты, Лиза, и мастерица людей пугать! — Начал возмущаться он. — Кто же в такие места суется, не разобравшись что к чему? А вдруг там сообщники этой мадам Линдер сидели бы?

— Раз ты такой заботливый, то мог бы и предупредить, куда и на сколько дней отбываешь, а не мальчика шаловливого из себя строить, затейника…

— Ну, извини, сглупил. Сюрприз хотел сделать. Я уже здесь догадываться начал, что к чему, только не хотелось информацию по частям выдавать, блеснуть решил … Вот и блеснул, чуть вас с доктором под удар не подставил, хорошо хоть дамочка эта именно сегодня решила объявиться в квартире Дианы, а то не известно, чем бы ваше посещение окончилось. Она, по всему видать, женщина в таких вопросах решительная.

— Что ты узнал? — Нетерпеливо перебила Ивакина я. — Натали, действительно, Дианина дочь?

— Натали, само собой, дочь твоей подруги. — Усмехнулся Петр. — В этом сомнений нет.

— А к преступлениям она причастна? — Голос мой, вопреки моему желанию, предательски дрогнул.

— Это разговор не телефонный. — Заявил вредный Петя. — Давай ка по быстренькому подъезжай на квартиру Дианы, и будем разбираться во всем досконально. Между прочим, без тебя это сделать будет довольно проблематично. Юля говорит, обе гостьи упорно отказываются признать свое знание русского языка.

— Я буду минут через пятнадцать, — пообещала я и поспешила к машине.

ГЛАВА 25

Когда мы четверо: я, Юля, Петя и Андрей уселись за круглым столом в гостиной Дианы, уже начало светать.

— Кто пойдет будить наших дамочек? Не ждать же нам, когда они соизволят проснуться? — Сказал Ивакин, посмотрев на дверь в комнату для гостей.

— Не думаю, что они так вот преспокойненько спать улеглись, обстановка не та… — Возразила Юля.

— Ну не знаю, как у кого, а мадам Линдер на нервы уж точно пожаловаться не может. Иди, буди гостью.

Юля подошла к двери и робко постучала. Почти сразу же на пороге появилась Натали. Видно, подруга была права, и девушка действительно не смогла уснуть. Юля жестами объяснила, что мы ждем ее и ее мачеху в столовой. Натали коротко кивнула и скрылась за дверью. Прошло долгих десять минут, пока она снова распахнулась, и мы смогли лицезреть на пороге недовольную заспанную физиономию Изабель.

— Твои гости совсем стыд потеряли, девочка моя. — Ядовито посмотрела она на нас. — Мало того, что явились совершенно не званными, так еще и имеют наглость будить хозяев посреди ночи.

— Может, на русский перейдете, мадам Линдер? — Преувеличенно вежливо поинтересовался Ивакин. — Что нам через переводчика то общаться? — Изабель в его сторону даже глазом не повела. — Или будете делать вид, что не понимаете? Тогда вот возьмите, почитайте документ, там на вашем родном французском написано, что вы аж три года русский в одном из колледжей преподавали, по совместительству, так сказать…

— Мне не приятно разговаривать на этом языке, — неожиданно чисто для иностранки, по-русски произнесла Изабель и презрительно посмотрела в сторону Петра. — А с вами в особенности. Я хочу знать, зачем меня разбудили посреди ночи? Ваши разговоры что, до утра подождать не могли? Или вам на всех кроватей не хватило, и вы решили и другим спать не давать?

— Зато вы мадам, спите уж слишком спокойно в сложившейся ситуации. Вон дочка ваша, похоже, так и не смогла уснуть, бедняжка. Видно не совсем совесть еще потеряла.

— Натали мне не дочь, а падчерица, если вы, молодой человек, не в курсе. — Высокомерно отозвалась Изабель, усаживаясь на стул и грациозно закидывая одну стройную ногу на другую. При всем ее внешнем спокойствии и презрении ко всему окружающему в ее глазах я все же заметила явные признаки волнения и беспокойства.

— Конечно, — любезно подтвердил Ивакин. — Я знаю историю Дианы и ее дочери. Так же ПОДРОБНО, как и вы, мадам. — На последней фразе Петя сделал особое ударение. На лице Изабель не дрогнул ни один мускул, зато на скулах Натали появились два весьма заметных красных пятна. Похоже, девушка и правда совсем не плохо знает родной язык ее матери.

— Тогда потрудитесь называть Натали правильно.

— Я что-то не вижу здесь никакой Натали. — Все так же любезно заявил Петя. Мы с Юлей аж рты от неожиданности приоткрыли. Ничего себе поворот! Диана же сама признала эту девушку своей дочерью, так почему это вдруг Ивакин решил, что она совсем не Натали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы