Читаем Увлекательное приключение полностью

— В этом нет ничего благоразумного, — ответил лорд Линк. — Я считаю, самое лучшее будет сообщить всем, что мы получили известие о болезни ваших родителей, поэтому вам пришлось немедленно вернуться в Шотландию. А потом я отправлю вас в наемном экипаже в Сан-Себастьян.

Вентура вскрикнула и упала перед ним на колени; ее глаза наполнились слезами.

— Не отправляйте меня обратно! Пожалуйста, пожалуйста, не прогоняйте меня! — взмолилась она. — Я буду очень осторожна! Я буду делать все, что вы прикажете, только позвольте мне остаться с вами!

Слезы потекли по ее щекам.

— Пожалуйста, позвольте мне остаться, — повторила она, и голос изменил ей.

Почти не сознавая, что он делает, лорд Линк обнял ее за плечи.

— А теперь послушайте меня, Вентуро, — начал он. — Кстати, я надеюсь, это ваше настоящее имя? Да прекратите вы плакать, черт побери! Я не выношу женских слез!

— Тогда скажите, что мне можно остаться, — всхлипнула Вентура.

— Хорошо, хорошо, можете остаться, можете делать все, что вам угодно, только прекратите орошать слезами мою сорочку!

Вентура подняла голову, и улыбка, осветившая ее лицо, была похожа на луч солнца, выглянувший из-за облаков.

— Это правда? — прошептала она.

— Правда. Я привык к вам, и мне будет вас недоставать, если вы уедете. В то же время, если кто-нибудь узнает об этом, мне конец! Вы понимаете? Конец! Мне придется провести остаток жизни где-нибудь в Вест-Индии или еще в какой-нибудь забытой Богом дыре!

— Но если я объясню всем, что обманула вас, что вы ни о чем не подозревали…

— И вы думаете, вам кто-нибудь поверит? — спросил лорд Линк. — Более того, представьте себе, каким я буду при этом выглядеть дураком! Мужчина в моем возрасте и с моим опытом не смог отличить девушку от мальчика!

— Я буду очень, очень осторожна, — пообещала Вентура.

— Только попробуйте быть неосторожной! — огрызнулся он. — Кстати, как ваше настоящее имя?

— Вентура, — ответила она. — Это означает «удача». Когда я родилась, мои родители были твердо уверены, что я принесу им удачу.

— Ну, если все раскроется, мне-то вы, во всяком случае, удачу не принесете, — мрачно заявил лорд Линк.

— Но почему это может вызвать такой скандал? — удивилась Вентура. — Я знаю, это странно и не принято, если мужчина привозит с собой девушку в качестве пажа, но вы же приехали сюда, чтобы жениться на донье Алькире. Не могут же они подумать, что… — Она заколебалась, пытаясь найти подходящие слова.

Лорд Линк взял ее за подбородок и повернул к себе.

— Вы, должно быть, слишком невинны, моя дорогая, и не представляете, какое у людей грязное воображение, если хоть на минуту сомневаетесь в том, что все решат, будто вы моя любовница, — сухо сказал он.

Вентура отшатнулась от него и залилась краской.

— Надо полагать, мне не следовало говорить этого, — с удрученным видом признал лорд Линк. — Но, черт возьми, я так привык свободно держаться в вашем обществе, откровенно высказывать все, что я думаю! Теперь мне будет дьявольски трудно постоянно следить за своей речью!

— Я не хочу, чтобы вы это делали! — воскликнула Вентура. — Пожалуйста, ведите себя со мной, как прежде. Забудьте о том, что я женщина!

Она поднялась с дивана и плотнее закуталась в свою шаль.

— Я должна вернуться в свою комнату, — сказала она. — Если вам не трудно, пожалуйста, посмотрите, ушел он уже или нет.

— Мне доставило бы огромное удовольствие застать его там! — заметил лорд Линк. — Но, надо полагать, я хочу слишком многого.

Он вытащил шпагу из ножен, и стальной клинок, на который упал отблеск огня, горевшего в камине, напомнил девушке о кинжале, зажатом в руке карлика. Она вздрогнула. Лорд Линк отсутствовал всего несколько секунд.

— Там никого нет, — сказал он, вернувшись в комнату.

— Спасибо.

Она посмотрела на него и снова подумала, какой он высокий и сильный. Чего ей бояться, когда он рядом и готов защитить ее?

— Возвращайтесь в свою комнату, — тихо произнес лорд Линк. — Заприте дверь, а я оставлю свою открытой. Если кто-то пройдет по коридору, я непременно услышу.

— Эти предосторожности совершенно излишни, — сказала Вентура. — Он уже не вернется сегодня ночью. Он знает, что я отправилась к вам искать защиты.

— И ради Бога, не вздумайте снова прыгать с балкона на балкон! — воскликнул лорд Линк. — Если бы вы сорвались и упали, то непременно сломали бы себе шею!

— Я предпочла бы сломать себе шею, чем быть заколотой этим чудовищем, — сказала Вентура.

— В один прекрасный день я посчитаюсь с ним за все! — Пообещал лорд Линк.

Вентура открыла дверь, ведущую в коридор.

— Спокойной ночи и спасибо вам.

— Спокойной ночи, — ответил лорд Линк, глядя на нее. — Я до сих пор не могу понять, как вам удалось провести меня, но, быть может, утром вы снова покажетесь мне обыкновенным мальчишкой.

— Как и всем остальным, — пообещала Вентура.

Она выскользнула из комнаты, но он последовал за ней, чтобы убедиться, что она благополучно добралась до своей спальни.

Вентура заперла дверь на задвижку и для надежности придвинула к ней тяжелое кресло. Потом она зажгла свечу и, держа ее в руке, подошла к зеркалу и взглянула на свое отражение.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже