Читаем Узбекские народные сказки. Том 1 полностью

– Если я был бы силен, разве мыши и крысы могли бы прогрызть мой патронташ?

Человек обратился к мыши:

– Сестрица мышь, ты разве самая сильная?

– Если бы я была сильна, разве муравьи кусали бы и щипали мне уши?

– Братец муравей, а кто тебя сильней? – спросил человек.

– Я самый сильный! – ответил муравей.

Не поверил человек, и тогда муравей сказал:

– Три тысячи пудов пшеницы твоего отца я перетащил через гору и съел, тысячу пудов пшеницы твоего свояка я перетащил через семь горных перевалов и тоже съел. Я сильный! Я сильный! Я сильный!

– Почему у тебя большой живот? – спросил человек.

– У меня печень большая, – ответил муравей.

– Почему у тебя поясница тонкая? – сказал человек.

– У меня тяжелый труд, – ответил муравей.

– Почему у тебя голова большая? – спросил опять человек. Муравей сказал:

– Ум у меня большой! Труд тяжелый, ум большой, богатство большое. Я сильный! Я сильный! Я сильный!


Перевел М. Шевердин.


ГОЛОДНЫЙ ВОЛК

Голодный Волк долго рыскал в поисках добычи, совсем измучился и решил: «Съем всякого, кто мне встретится».

И вдруг, откуда ни возьмись, перед ним появился молоденький барашек.

«Ах, какой хороший барашек!» – подумал Волк, а у самого слюнки потекли. Преградил Волк дорогу барашку и говорит:

– Барашек, а я тебя съем!

Испугался барашек:

– Вай, неужто ты меня так всухомятку и съешь?

– Ну а как же еще я должен тебя есть? – удивился Волк.

– Если хочешь, чтобы было вкусно, беги в кишлак, возьми шампуры, лук, перец. Потом разрежешь меня на кусочки, нанижешь мясо на шампуры, приготовишь хороший шашлык. Покрошишь сверху лук, посыплешь перцем. Ну а потом уже и ешь. Нет на свете ничего вкуснее, чем шашлык из молодого барашка. Люди всегда так делают.

– И верно, – сказал Волк.

Помчался Волк прямо в кишлак.

По дороге встретились ему пастухи.

– Эй, – говорит Волк, – пастухи, дайте мне шампуры, лук, перец. Я хочу полакомиться шашлыком из молоденького барашка.

Схватили пастухи дубинки и давай колотить Волка. Колотят его, приговаривают:

– Вот тебе шампуры! Вот тебе лук! Вот тебе перец! Вот тебе шашлык из барашка! Чтобы твои зубы обломались!

С разбитой мордой Волк едва унес ноги.

Вернулся Волк на прежнее место, видит, а барашка нет.

«Что же я буду теперь делать?» – подумал Волк.

Еле волоча ноги, поплелся он куда глаза глядят. Повстречал он на дороге Клячу.

– Эй, Кляча, я тебя съем! – сказал Волк.

Кляча ему отвечает:

– Эх, Волк, какой же ты глупец. Я давно тебя поджидаю. Твой отец еще хотел съесть меня, да потом раздумал и сказал: «Когда мой сын проголодается, тогда он тебя и съест!» Он мне даже клеймо на заднюю ногу поставил. Не веришь, сам посмотри.

Забежал Волк сзади, чтобы посмотреть клеймо.

– Вот, – говорит лошадь и поднимает заднюю ногу. – На, смотри!

«Трах!» – Кляча так сильно лягнула Волка по морде, что он шагов десять летел кувырком, и как упал в пыль, так больше не поднялся.


Сказочник Хайдар Бойчиев. Перевел М. Шевердин.



ХРАБРЫЙ ВОРОБЕЙ

Летел воробей по своим делам и нашел на дороге коробочку хлопка.

Обрадовался воробей, схватил коробочку и полетел к старушке, что носила на голове белый платок.

– Очисти-ти-ти! – чирикнул воробей и бросил коробочку старушке на колени. Старушка ни слова не говоря вынула вату из коробочки и отдала воробью.

Полетел воробей к жене пастуха, что носила ожерелье из пятнадцати копеечных монет, и зачирикал:

– Перебей-бей-бей!

Жена пастуха ни слова не говоря перебила вату. Воробей схватил ее и полетел к девушке с сорока косичками:

– Спряди-ди-ди!

Девушка, ни слова не говоря, спряла из ваты нитки.

Взял у нее воробей нитки и полетел к ткачу, что ходил в полосатом халате, и зачирикал:

– Сотки-тки-тки!

Ткач ни слова не говоря соткал материю.

Воробей полетел к портному, что носил ичиги с зелеными пятками, и прочирикал:

– Сшей-шей-шей!

Портной снял с воробья мерку и сшил ему красивый халат.

Надел на себя воробей халат, подпоясался и совсем стал выглядеть лихим джигитом.

Задрал он нос, загордился и полетел во дворец. Подскакал он к трону, на котором сидел царь в золотошвейном халате, и зачирикал:

– А мой халат красивей? А мой халат красивей?

Царь рассердился и закричал:

– Палача!

Пришел главный палач. Царь повелел:

– Что этот воробей болтает? Казни его!

Главный палач размахнулся своим кровавым топором, да как ударит! Воробей увернулся и улетел на подоконник, а палач топором разрубил царя пополам. Обрадовался воробей и зачирикал на весь мир:

– Царя разрубили пополам, а у меня на душе стало легко!

Так царь кончился, а воробей достиг своих желаний.


Перевел М. Шевердин.


ЮНОША, ОРЕЛ, МЕДВЕДЬ И ЛИСИЦА

В одной пещере, у подножия гор, жили один юноша, медведь, лисица и орел.

Могучий орел – царь птиц – был всевластным повелителем в своем орлином царстве. Медведь тоже управлял медвежьим народом – ему подчинялись все медведи, какие только есть на свете. И хитрая лисица прослыла мудрой царицей краснобурых, чернобурых и прочих лисиц, какие только водились во всех лесах земли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже