Нирриэла оживилась, услышав последнюю фразу принцессы. «Так, надо вмешаться, иначе эта дура сдаст всех с потрохами. И почему я на нее показала, надо было на одну из ее фрейлин. Нет же, из-за того, что она мне как-то на хвост наступила, я решила ее подставить. И что сейчас делать. Думай Нирриэла, думай.» — думала она. В этот момент пакет, который был магически уплотнен от повреждений, поддался ее лапкам, и она смогла не аккуратно разорвать его. Все содержимое этого мешка высыпалось на пол и на стол.
— Что это? — Вскрикнул Капитан, увидев, что натворила Нирриэла, но еще больше у него было удивление, когда он узнал все то, что высыпалось из пакета.
— Добыча. — Сказала Нирриэла, смотря безумным взглядом на все то, что рассыпалось.
— А где, ты раздобыла его? — Спрашивал он у Нирриэлы, забыв о принцессе. У него уже были мысли, но нужно было подтверждение.
— У вашей Пышки в кабинете. — Довольно ответила она, встав так, что бы закрыть обзор на принцессу, когда Капитан опустился на пол собирать все вещи.
— Какой Пышки? — Хмуро удивился он, продолжая собирать предметы. — Это же вещественные доказательства по многим делам. Мы столько лет искали воришку. Что у нас самый ужасный рейтинг по раскрываемости из-за того, что главные улики пропадали. — В сердцах сказал он, а когда понял о чем сообщил, то попытался за маской безразличия скрыть тот факт, что прокололся. Лилиане было без разницы, она не понимала ничего. Зато Нирриэла быстренько восприняла эту информацию к сведению.
— Ну, тот, Пышка, который должен был нас к вам привести. — Сообщила она, с жадностью глядя на раскиданные вещи.
— Офицер Итаки? — Спросил он.
— А мне то, откуда знать, как его звали. Он не представлялся. — Высказала Нирриэла. — Я просто нашла там сейф и открыла его.
— И как ты смогла открыть сейф? — Спросил он, уже подозрительно глядя на нее. Но она не стала выдавать свой секрет, а просто стала любоваться своими когтями на лапке.
— Вот этим. — Сообщила эта бестия, протягивая коготь, и снова оцарапала ему щеку, так как его голова была слишком близко к ней. Что он тут же отодвинулся от нее подальше. А Лилиана сидела тихо и молчала.
— Оставайтесь здесь, я скоро подойду. — Снова подал голос Капитан, складывая все в этот же пакет, который ему пришлось вытаскивать из-под Нирриэлы. И быстренько вышел за дверь, закрывая ее на замок.
— Что, во мне течет кровь драконов? — Спросила Лилиана, как только Капитан ушел. Нирриэла махнула головой так, что ее ответ не был похож ни на да и ни на нет. Но Лилиана приняла все по-своему. — И я теперь смогу превращаться в дракона и летать.
— Нет, для этого надо быть девственником. — Возразила хранительница.
— А это то, тут причем? — Удивилась принцесса.
— А притом. Ты хорошо слушала уроки драконоведения? — Голосом преподавателя этого предмета сообщила она. На утвердительный кивок принцессы продолжила. — Так вот, в самом начале рассказывается, что чтобы дракону взлететь, и вообще, появиться, все сохраняют целибат. Вроде бы как-то так, в той ужасной книжке написано было.
— А на самом деле как?
— Не… — Начала, было, она, но в этот момент дверь отворилась, и вошел Капитан.
— Вставайте, я провожу вас в вашу камеру. — Хмуро ответил он. — Все приходится делать самому. Все самому. — Бубнил он себе под нос, пока вел Лилиану с Нирриэлой в камеру.
Глава вторая
Габриэль Листовских
После того, как отряд Инквизитора забрал некоторую часть ребят, и ушел, на полу бального зала сразу же очнулся декан Рассел и быстренько с другими преподавателями разогнали всех по комнатам.
Габриэль вместе с Адаэдерой вернулись в свою комнату слегка грустными и в подавленном состоянии.
— Ну и что нам делать? Можем ли мы ей помочь? — Спросила Габриэла у подруги.
— Нет Габи, мы не будем помогать. Неспроста же она, как раз перед самым обыском, от нас переехала. Я думаю, она пытается скрыть, что ты это Ты.
— А почему тогда она на местную принцессу указала?
— А мне-то, откуда знать. — Пожала плечами ее подруга и с головой зарылась в шкаф, вытаскивая оттуда большую металлическую шкатулку. Она ее аккуратно донесла до стола и так же аккуратно поставила на стол. Открыв ее, она достала большую колбу, практически доверху заполненную прозрачной жидкостью.
— Вау, оно стало прозрачным. — Удивилась Габриэль.
— Да, значит зелье почти готово, осталось добавить два ингредиента и его можно использовать. _ Девушка прошла снова к шкафу и стала там искать необходимые компоненты.
— Вот скажи мне Ада, мне все любопытно. В шкафу же не лежит ничего из того, что ты сейчас достаешь. Я вчера сама смотрела, там только одежда. Так откуда ты все это берешь? — С любопытством спрашивала она у подруги уже забыв о Нирриэле.
— Вот освоишь когда хоть чуть-чуть видеть магические потоки, я тебе покажу свой пространственный карман. — Весело сообщила она, доставая прямо из воздуха очередную бутылочку с жидкостью.
— Вот это чудо! — Восторженно смотрела Габриэль на появившуюся бутылочку.