«Супер, как весело. Я очень рада, что приехала. Это гораздо веселее, чем целоваться с Томасом в горячей ванне его родителей».
Джеймс угрюмо сказал:
— Сколько там вообще фигур? Эти предметы слишком малы.
— Они не единственные, — пробормотала Лиза.
Прежде чем Джеймс успел возразить, Блейк вмешался:
— Тридцать две. — Лиза повернула голову к Блейку, который, приняв их взгляды за замешательство, добавил. — Шестнадцать пешек, четыре слона, четыре коня, четыре ладьи и два короля и ферзя соответственно.
— О боже. Следующее, что ты узнаешь, так это то, что он сажает цветы и расскажет нам, что они означают.
Лиза нахмурилась.
— Джеймс...
Румянец пополз по шее Блейка.
— Я не играю. Моя мама играет... играла.
— Только не надо вести себя как ГМ, чувак. Поверь мне, одного достаточно.
— Блейк так же опасен, как кусок ворса, — холодно проговорила Лиза.
— Я бы не был так категоричен, — сказал Блейк, выпрямляясь. — Иногда я бываю довольно противным.
Джеймс закатил глаза.
— Ага. Если достаточно постараешься, сможешь заставить пушистых кроликов убежать в страхе.
Блейк ударил Джеймса по руке. Довольно сильно для мальчика-ботаника. Джеймс поморщился.
— Ой. Это... — он украдкой взглянул на Лизу. — ...почти щекотно.
«Конечно, Джеймс». Лиза слегка улыбнулась, увидев явную досаду на его лице, но другая, гораздо менее приятная мысль только что пришла ей в голову. Если Блейк прав, и спрятано действительно тридцать две фигуры, то задача, стоявшая перед ним, внезапно показалась более сложной. Шахматные фигуры были маленькими, и поиск их всех мог легко занять несколько часов, даже с тремя или четырьмя участниками в команде. «А что, если мы не найдем их все?»
Не похоже, чтобы ГМ стал бы держать их здесь, пока они этого не сделают.
Лиза решила, что Вэл повезло больше. «Наверное, нет», — подумала она и вздрогнула. Штрафное наказание. Одно название вызывало у нее дурноту.
***
Комната с компьютером вела в длинный, сужающийся коридор, который создавал тревожное впечатление, что стены смыкаются. Отсутствие хорошего освещения создавало иллюзию, что пол находится под наклоном, как перекошенные углы сцен погони в фильмах ужасов. Вэл даже не осознавала, что задержала дыхание, пока не добралась до лестницы и не начала громко дышать, как рыба, вытащенная из воды...
И тут же оказалась в другом лабиринте коридора, который она не узнала. ГМ — Гэвин — должно быть, нарочно отвел ее в противоположное крыло дома. Так что он, без сомнения, мог отправить ее в еще один штрафной раунд. Она ударила кулаком по стене, желая, чтобы это было его высокомерное лицо.
— Сукин сын, — прошептала она, чувствуя, что вот-вот расплачется. Она чувствовала себя мышью, которую мучает кошка.
«Почему? Потому что она отвергла его ухаживания в темноте? Потому что отказывалась поддаваться своему страху или ему? Я разрываюсь на части. Я не могу бороться с ним так, как раньше...»
А он на это рассчитывает.
— Валериэн?
Вэл оттолкнулась кулаком от стены и резко обернулась. Голос мужской, и она могла разглядеть в темноте белую рубашку говорившего, но черты его лица были размыты в темноте. Но это не ГМ. В голосе не звучало уверенности Гэвина и собственнической манеры произносить ее имя, как будто она принадлежала ему. Потому что, по его мнению, это уже так и было. «Боже, как бы мне хотелось иметь фонарик».
Она прищурилась, как будто это могло помочь.
— Кто там? — Это не Гэвин, и он ей не знаком. На самом деле это могли быть только два человека. Брент, или...
— Джейсон.
Здорово. Самый противный. Она облизнула губы.
— Что ты здесь делаешь?
— Мы уже начали следующий раунд. Уверен, что твои товарищи по команде расскажут тебе об этом, — его голос сочился самодовольством. — Как там штрафной раунд?
— Просто потрясающе, — решительно сказала она. — Потому что, знаешь ли, название предполагает именно такое времяпрепровождение. Не думаешь?
— По-моему, ты ведешь себя как стерва, — сказал он обманчиво приятным голосом.
Раздражение пробежало по ее спине, как дрожь.
— Извини, — язвительно сказала она, пытаясь сохранить достоинство. — Я заблудилась, и было темно, и я сейчас не в лучшем настроении... — Плюс мой психопат-преследователь здесь, в этом доме, угрожал моим друзьям, угрожал мне, если скажу хоть слово, и он пугает меня, и я чувствую, как он смотрит на меня, и чувствую его дыхание на своей шее каждый раз, когда оборачиваюсь...
Вэл с трудом сглотнула и добавила:
— Это не называлось бы штрафным раундом, если бы было весело, верно?
Джейсон издал неопределенный звук, который прозвучал дальше, чем раньше... он уходил! Вот засранец!
— Подожди! — в панике закричала она. — Куда ты идешь?
— У меня нет времени на болтовню.
Болтовня? Это вопрос жизни и смерти.
— По крайней мере, ты знаешь дорогу обратно в гостиную?
— С другой стороны дома все чисто, Вэл.
«Я знаю это. Злобный ублюдок. Ненавижу тебя».
— Ты можешь отвести меня туда?
Еще одна пауза.
— Что я получу за это?
— Э-прости?
— Что ты готова предложить мне в обмен на мою помощь? — повторил он, как будто она тупая.