— На месте гораснийцев я бы к ним спиной не поворачивался, — заметил Бэрд.
Маркус пожал плечами:
— Посмотри на них. Плечом к плечу.
— Мир и дружба навсегда.
— Что-то я в этом не уверен.
Сирена заверещала снова. Дом закрыл глаза:
— Черт, хоть бы кто-нибудь
— Это что-то новое. — Митчелл повозился с наушниками. — Вот послушайте.
Маркус начинал волноваться. Это проявлялось у него не так, как у обычных людей, но Бэрд научился распознавать признаки беспокойства. Вместо того чтобы вставать, ходить, разговаривать, Маркус, казалось, запрещал себе лишние движения, и всякое выражение исчезало с его лица. Он как будто старался отгородиться от остальных, чтобы скрыть тревогу.
«Ага, за Аню волнуешься. Ты никого не обманешь, Маркус…»
— Говорит Центр, всем подразделениям. — После отъезда Ани в Пелруан Матьесон стал голосом Центра, призванным внушать солдатам, что все будет хорошо. Он прекрасно усвоил нужный тон: спокойный, уверенный, но со стальной ноткой, дававшей понять, что он говорит святую правду и что дерьмо все-таки приближается к вентилятору. Это было в своем роде искусство. — От одного из отрядов Олливара получено сообщение: левиафан замечен примерно в двух километрах от западного побережья, направляется к югу. Всем подразделениям —
По плану в случае атаки «Дельте» следовало находиться на стоянке автомашин, затем отправляться на «Броненосце» в точку высадки стеблей. Но сейчас им предстояло иметь дело с существом, которое плавало вокруг острова и могло сбросить полипов в любом месте. За считаные минуты план обороны полетел ко всем чертям.
— Погодите, так мы еще нужны в Пелруане или там уже все в порядке? — спросил Дом. — Центр, это Сантьяго — что нам сейчас делать?
— Оставайтесь на месте, боевая готовность, — ответил Матьесон. — В Пелруане все чисто. Левиафан направляется к нам. Всем экипажам «КВ» подниматься в воздух и готовиться к обороне.
— Должно быть, у этого левиафана двигатель с турбонаддувом. — Бэрд, спеша за Маркусом, быстро произвел мысленный подсчет. — Конечно, он может проплыть от одного конца острова до другого за
— Они еще и светятся, — заметил Дом. — Они
— Почему ни одна сволочь меня не слушает?
Он думал, что Маркус его не слышит, — прижав палец к уху, Маркус разговаривал по рации. Но он остановился и обернулся:
— Бэрд, как ты думаешь, где эта штука собирается подойти к берегу?
«По крайней мере, Маркус понимает, у кого в этом отряде работают мозги».
— Если оно собирается сделать то же, что и в Пелруане, оно придет в гавань, — произнес Бэрд, чувствуя себя беспомощным. Он ненавидел ситуации, когда не мог дать четкого ответа. — Не знаю почему. Может, оно пытается избавиться от полипов. Может, они пользуются любой возможностью добраться до берега. Не знаю.
— Хватит и этого, — сказал Маркус. — Центр, вы нас слышите? Скорее всего, они высадятся за стенами и на пристанях.
В разговор вмешался Хоффман:
— Всем подразделениям — солдаты, не забывайте, что нам нужно направить этих тварей в определенное место. Если там будет больше, чем мы сможем уничтожить сразу, направляем их к ямам. Вы их пропускаете. Как бы сильно вам ни хотелось их остановить, вы
— А где же все-таки другой? — размышлял вслух Бэрд. — Эта тварь не в состоянии преодолеть сто пятьдесят километров за час. Их
Маркус бежал впереди, и Бэрд видел только его спину. Но он явно отреагировал на эти слова — как будто и сам все понимал и не нуждался в напоминаниях, а может, до этого момента не задумывался о скорости. Пару секунд он молчал.
— Если у него есть приятель, — наконец отозвался он, — то сейчас мы ни черта не сможем с этим поделать.
Коул, словно овчарка, оттеснил Бэрда в сторону:
— Сынок, не надо ему напоминать о том, что Аня сейчас в глубокой заднице, ладно?
— Слушай, да мы все в глубокой заднице. Ты думаешь, план Хоффмана сработает?
— Это не хуже, чем стрельба в упор, до тех пор, пока у нас не кончатся патроны.
— Значит, выходит, кто приманка? Мы.
— Иначе никак.
— И где будет сам Хоффман, когда все это начнется?
— Прямо за вами, капрал.
Услышав громоподобный голос полковника, Бэрд едва не наложил в штаны. И голос этот раздался не по рации.