Читаем Ужас Рокдейла полностью

— А он, случаем, не звонил? Ни с кем ничего не передавал?

— Не-а.

— Я тогда, пожалуй, съезжу к нему домой и проверю, все ли у него в порядке.

— Ага, давайте, — не отвлекаясь от еды, ответил Джим, настолько очумевший от ее обилия, что совершенно забыл о возможности поболтать.

Питера Фальконе переполняли нехорошие предчувствия, и он со всех ног поспешил к другу. Буквально взлетев на третий этаж, он что есть силы начал барабанить в дверь Лэнса. Никто не открывал.

— Надеюсь, что тебя просто нет дома, Дик, и если так оно и есть, то ты мне это простишь, — сказал вслух Питер и одним ударом своего могучего плеча вышиб дверь.

Мрачные предчувствия Питера только усилились, когда он увидел, что в квартире горит свет, несмотря на то, что было и так светло.

Детектив достал из кобуры пистолет и осторожно прошел в комнату, но там никого не было. Тогда Фальконе решил зайти в ванную. Он приоткрыл дверь и осторожно заглянул внутрь. Там тоже горел свет, на полу валялась одежда Дика, а в душевой кабине, кажется, кто-то был.

Питер быстро устремился к душевой. Он открыл дверцы и выронил пистолет при виде представшего перед ним жуткого зрелища.

— О Мадонна! — издал он вопль, полный ужаса, боли и отчаяния.

В душевой кабине лежало тело, которое когда-то было Диком Лэнсом, сейчас уже больше походившее на сплошное кровавое месиво.

Питер Фальконе упал на колени и зарыдал. Что за чудовище могло сотворить такое с его лучшим другом? Тело было буквально разорвано на куски, внутренние органы торчали наружу, рядом валялись оторванные куски мяса, а стенки душевой были забрызганы кровью.

Такого кошмара Питер не видел еще ни разу за всю свою жизнь. Его переполняли горечь утраты, страх, отвращение, ненависть и бог весть какие еще чувства. В ступоре он стоял на коленях возле тела погибшего друга и не отрываясь смотрел на него.

Прошло, наверное, как минимум минут сорок, прежде чем детектив Фальконе смог заставить себя подняться. Он медленно встал с колен, встряхнул головой и поднял с пола выпавший из рук пистолет.

Тут ему в голову пришла мысль, что нужно осмотреть квартиру и поискать улики. Собрав всю свою волю в кулак, Питер приступил к осмотру места преступления. С трудом сдерживая слезы, он начал его с тела убитого, потом обследовал ванную, а затем и остальные помещения.

Однако удивительное дело: как и в квартире Алисы Уолш, нигде не было никаких следов взлома, отсутствовали хоть какие-либо улики, а тело, по всей видимости, не было разорвано ни одним известным ему орудием преступления. Все это казалось Питеру не просто странным — скорее невозможным и противоестественным.

И тут детектива Фальконе осенило: Билл Уотс!

Проклятый маньяк, видимо, действительно вернулся с того света, чтобы творить возмездие. Да! Иначе и быть не может! И это чудовище, кем бы оно сейчас ни было, на этом наверняка не остановится! Следовало срочно всех предупредить и немедленно принять все меры, чтобы покончить с ним.

Питер уже собрался было бежать обратно в отделение, но тут же спохватился: нельзя оставлять беднягу Дика тут одного, нужно вызвать кого-нибудь, чтобы о его теле скорее позаботились.

Позвонив из квартиры Лэнса и сообщив о произошедшем, Фальконе вышел из квартиры и стремглав помчался обратно на работу.

Спустя примерно час детектив Фальконе, находясь в состоянии крайнего нервного напряжения, влетел в кабинет капитана Джексона.

Глава отделения полиции Рокдейла, скрючившись, сидел на стуле, задумчиво постукивая костяшками пальцев одной руки по столу, а другой подпирал подбородок, всем своим видом напоминая эдакого «Мыслителя» Родена[4]. Этот уже довольно пожилой джентльмен с седыми усами и лысиной на макушке давно устал от всей этой полицейской канители и только и ждал момента, когда он сможет уйти на пенсию. Очнувшись от тягостных дум, капитан усталым взглядом уставился на бесцеремонным образом ворвавшегося к нему в кабинет Питера Фальконе.

— Капитан, капитан! Дик мертв! — запыхавшись, выдавил из себя взъерошенный подчиненный.

— Да, я знаю, мне передали, — тихим спокойным голосом ответил капитан.

— Нужно скорее что-то предпринять! — кричал Питер.

— Наши люди уже выехали к месту преступления, виновные в убийстве детектива Лэнса будут найдены и наказаны, — все так же невозмутимо отвечал Джексон.

— Но вы не понимаете! Я знаю, кто убил Дика!

Капитан Джексон удивленно поднял вверх свои густые, наполовину седые брови.

— Да? И кто же это?

— Билл Уотс! — выпалил детектив.

— Что-что? Вы, наверное, имеете в виду какого-то другого Билла Уотса, а не того, который сейчас лежит в могиле на кладбище Рокдейла?

— Да нет же, того самого!

— Мальчик мой, вы, верно, спятили! Врываетесь как сумасшедший в мой кабинет, кстати говоря, даже без стука, — а ведь вы знаете, что я терпеть не могу этого, — а теперь еще и заявляете, что Дика Лэнса убил ныне покойный маньяк?!

— Я понимаю, как все это выглядит, это кажется невозможным, но я уверен, что Потрошитель Дьявола вернулся и все мы в большой опасности!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза