Впрочем, вскоре Лейтис, радостно сияя, обернулась к нему сама, прижимая к груди огромный трехцветный букет георгинов: белых, розовых и лиловых — и садовые ножницы. Цветы невероятно шли к ее волосам и раскрасневшимся от работы на прохладном осеннем воздухе щечкам. Что она тут не только букет собирала, Эйдан прекрасно видел: на Лейтис были садовые перчатки, перепачканные землей, левая коленка перепачкалась в песке, и на лбу красовалась темная полоса: видимо, убирала волосы от лица и измазалась.
Это был невообразимый коктейль чувств: горячего желания, нежности и гордости от того, что она у него такая молодец, который Эйдан попытался выразить в единственной приветственной фразе — ту часть, которую мог:
— Добрый вечер, милая. Букет совершенно чудесный.
"А ты — еще лучше", — подумал он про себя и, подойдя, обнял ее за талию.
— Добрый вечер, хозяин Эйдан. Я так рада вас видеть. И спасибо, только я букет не сложила еще, вот сами увидите — потом будет совсем красивый. А я вот, видите, себе еще занятие нашла, не только ж Тэвишу надоедать, но вы не думайте, я его одного не бросила, мы грибы сегодня сушили, вот сами сейчас увидите, — затараторила Лейтис, радостно и довольно.
— Ты у меня чудесная, — разулыбавшись до ушей, сказал Эйдан и поцеловал ее в щеку. Ему, разумеется, хотелось не только в щеку, и не переставать ее обнимать, целуя в губы и в шею, а потом забрать у нее георгины и ножницы, положить на ступеньки, а ее саму развернуть и нагнуть, обратно в цветочную клумбу, и, стянув эти издевательски обтягивающие брючки, взять прямо здесь. Но он мужественно взял себя в руки и продолжил радостно и как ни в чем ни бывало: — Без дела совсем не сидишь, еще и новые занятия сама находишь. Моя замечательная Лейтис, я тобой горжусь. Поставишь букет у меня в спальне? Буду любоваться, — продолжая обнимать Лейтис, он потянул ее в дом. Потому что у него тоже были новости и сюрпризы. Вот сейчас, пока она приводит себя в порядок после трудов, он сюрприз из флайера и достанет, чтобы она заранее не видела.
— С удовольствием поставлю, а сюрприз приятный, я надеюсь? — она явно слегка встревожилась и прижалась к Эйдану крепче — видимо, в поисках защиты. Бедная запуганная девочка.
— Очень приятный, — поспешил успокоить ее Эйдан, обняв сильнее. — Я тебе подарок купил. Надеюсь, тебе понравится. Но ты сперва сходи переоденься и умойся, а потом спокойно сядем в гостиной и его откроем. О, грибы, — последний неожиданный возглас был вызван тем, что на веранде и впрямь висели грибы: на длинных нитках, растянутых под потолком, как праздничные гирлянды. Эйдан уже и забыл, как много Лейтис с Тэвишем в четыре руки понабрали, и теперь зрелище "домашних заготовок" поразило его с новой силой.
— Да, это мы вот сделали. И хочу подарок, да еще и сюрприз. Ужасно интересно, — Лейтис слегка подпрыгнула на месте. — Уже жду не дождусь.
Но управилась с букетом и переодеванием она, конечно, не мгновенно, Эйдан успел заждаться, сидя на диване в гостиной с небольшой прямоугольной коробкой в руках. Та была обернута в черную бумагу в розовых цветочках и перевязана розовой лентой: разумеется, он специально под ее волосы выбирал.
— Держи, — торжественно сказал Эйдан, едва прибежавшая Лейтис, изнывая от нетерпения, плюхнулась на диван рядом с ним.
— Ух ты. Как красиво упаковано, — порадовалась Лейтис и принялась невыносимо медленно и осторожно, чтобы не порвать бумагу, высвобождать коробку из упаковки. Эйдан так бы не смог, но наконец она справилась, и едва увидев фирменную упаковку с витиеватой буковкой "М" — логотипом компании — взвизгнула: — Не может быть. Хозяин Эйдан, вы серьезно?
И тут же принялась осторожно открывать коробку. Он и в самом деле выбрал ей голобокс той же фирмы, что и медальон, одной серии, чтобы уж точно пришелся ей по вкусу, и теперь наслаждался ее восторженными попискиваниями.
— Это чтобы ты поменьше скучала в мое отсутствие, когда дел нет, — объяснил он, с улыбкой глядя на нее. — С медальона все же неудобно в интернет ходить, а фильмы смотреть и читать — так и вовсе невозможно толком. А с голобоксом сможешь развлекаться, как тебе вздумается и захочется, — Эйдану подумалось, что какие угодно траты кажутся ему сущей мелочью по сравнению с искренней радостью Лейтис. И он бы ей не только голобокс, а остров в океане купил. Но для нее и это такой огромный подарок. Ей любая капля внимания кажется огромной, не говоря уже о чем-то большем. И ей действительно нужен этот артефакт, чтобы находить себе занятия не только по части работы по дому. Находить Лейтис умела, в этом он убедился сегодня, увидев ее в саду — так что теперь она голобокс вдвойне заслужила.
— Теперь точно не буду скучать, спасибо, — она обняла его за шею, расцеловала его в обе щеки, и, глядя в глаза, негромко и безумно сексуально сказала: — Вы самый лучший, хозяин Эйдан, мне незаслуженно повезло.
У него аж голова закружилась: не поцеловать ее в губы, когда они, восхитительные, пухлые и красивые, были совсем рядом, было почти нереально. Но Эйдан совершил нереальное. Расцеловал ее в щеки в ответ и сказал: