Читаем Ужасное детство [СИ] полностью

— Если вам недостаточно имеющегося объема работы и вы позволяете себе отвлекаться — жду вас, мистер Поттер, сегодня в семь у себя. Чистка котлов, я думаю, поможет вам в познании зельеварения, — обрубил Снейп. Мелкий гаденыш, впрочем, вовсе не расстроился — хитро поиграв бровями, уткнулся в котел и до конца урока не подавал признаков жизни.

А по поводу урока — стоило признать, по результатам первого занятия оценки были более чем впечатляющими. Ни одного «тролля», пара «удовлетворительно», подавляющее количество «выше ожидаемого»… Поттеру, если честно, вообще стоило бы поставить «превосходно», но Снейп все же влепил «В». Потом посмотрим. Может, и переправит.

Вечером Поттер пришел на отработку. Достались ему котлы четверокурсников, у них как раз был целебный бальзам по программе. Противно пахнущий осадок и мерзкая слизь по всему котлу порой вызывала острый приступ отвращения и брезгливости даже у бывалых зельеваров; Поттер с тоскливыми вздохами и кривлянием мыл.

Снейп, изначально довольный сложившийся ситуацией, вскоре поймал себя на том, что язвительно, ехидно, иронично, ядовито, уничижительно и саркастично, не забывая проезжаться по тупости и ограниченности собеседника… Подробно и обстоятельно отвечает на все вопросы Поттера, аккуратно елозящего тряпкой по последнему, причем давным–давно чистому, котлу.

Довольный по уши паршивец, который, оказывается, еще и ухитрялся конспектировать что–то в блокнотик, немедленно был изгнан из священной обители скорби большинства студентов Хогвартса.

На следующий день к Снейпу вроде и шутливо, а вроде и настороженно обратилась МакГонагалл:

— Ввели наконец факультативы, Северус?

Снейп чуть не поперхнулся тыквенным соком.

МакГонагалл пояснила: оказывается, сегодня к ней подошла равенкловка Грейнджер с вопросами о дополнительных курсах в трансфигурации. Минерва, разумеется, просветила девочку насчет дополнительных занятий, и счастливое дитя почти мгновенно дезинтегрировалось, секундой позже возникнув у кучки своих товарищей в коридоре. Там она похвасталась новостями, и ее ободряюще хлопнул по плечу юный мистер Поттер (ну да, как же без него, — обреченно вздохнули про себя оба преподавателя). Краем уха Минерва ухватила фразу сорванца:

— Если Снейп сдался, то МакГонагалл тем более поможет!..

…Следом было зельеварение у первого курса Равенкло — Хаффлпафф. Снейп имел возможность удостовериться, что и здесь малыши–карандаши имели при себе подготовки и планы. И рассаживались тоже вольно — Малфой соседствовал с Лонгботтомом, Крэбб варил зелье под чутким руководством Грейнджер, Гойл попал под патронаж юной Патил…

Перед ужином Спраут привела к декану Слизерина чумазого, но очень довольного Поттера.

— Я бы скорее, если честно, подумала на близнецов Уизли и Джордана, — призналась Спраут, — тем более что их уши как раз мелькали неподалеку. Но вот, сам пришел, сам сознался… — профессор задумчиво замолчала.

— Отработка, — тихо подсказал ей поттереный.

— Да, точно, — убежденно кивнула женщина. — Отработка, в смысле, — и спокойно посмотрела на Снейпа. Если бы Снейп не был абсолютно уверен в прямоте и доброте декана Хаффлпаффа, он бы даже заподозрил ехидство.

Зельевар флегматично кивнул и не менее флегматично перенаправил мелкого доставалу к Филчу.

Филч панацеей не оказался. Именно об этом подумал Снейп, когда по тревоге пришел в старый корпус замка и обнаружил там сосредоточенного Поттера и виновато выглядящего завхоза.

— Мы экспериментировали с моющими средствами, — робко каркнул сквиб под утомленным взглядом профессора.

— Не очень удачно, — отстраненно поддакнул слизеринец. — В следующий раз надо быть осторожнее с дозировкой соды и странного желтого порошка…

Снейп почти титаническим усилием воли удержал свою ладонь от звонкого хлопка по лбу. А незаметно подошедшая МакГонагалл не удержала. Впрочем, коридор, заполненный до потолка пеной всех кислотных оттенков, вполне заслужил такую реакцию.

Поттер все еще зарабатывал отработки. После попытки разгрести что–то у Флитвика весь замок два дня проветривали от здоровенных мыльных пузырей, разноцветных, взрывающихся литрами сладковатой и пахнущей фруктами воды на окружающих.

— Ну, мы выяснили, что так можно, — пропищал Флитвик, усердно сверля взглядом пол.

МакГонагалл спустя два часа вернула Поттера в руки Снейпа самолично, со строгим наказом никогда больше парня ей не приводить. И как бы между прочим поинтересовалась, нет ли у Снейпа зелья, которое бы сделало из полуразлетевшейся стайки бабочек учительский стол… обратно.

От Спраут Поттер вернулся без чрезвычайных происшествий, чумазый, но странно задумчивый. Прогулявшийся после по теплицам Снейп решил ограничить общение декана Хаффлпаффа и своего неуемного студента самостоятельно. Азартно играющие в баскетбол мандрагоры и росянка в роли корзины — это не то, что стоит разрабатывать. Пятерка первокурсников в зрителях и один из них в роли судьи — тем более недопустимо. Снейп, конечно, не против досуга, но все же дьявольские силки, заботливо укрытые покрывалком и вяжущие из своих стеблей логотипы команд — это уже слишком.

Перейти на страницу:

Похожие книги