Читаем Ужасный век. Том I (СИ) полностью

— Слышал, будто он уехал в поисках удачи, когда в Ульмисе не стало войн. Но уехал с войском. Это не тот человек, который сможет жить по-другому.

— Зато я точно знаю, где он. — вновь скромно напомнил о себе Лопе де Гамбоа.

— Где же?

— В Шере. Как известно Вашей Светлости, там уже пять лет идёт большая война. Она привлекла множество наёмников, и Шеймуса тоже.

— О войне мураддинов с Муангом я знаю, конечно. — уверенно заявил канцлер, но сразу же поспешил уточить. — Знаю в общих чертах.

— Ржавый отряд воюет за мураддинов до сих пор. И вполне успешно воюет, насколько могу судить. Но увы, не владею всей полнотой информации. Наши шпионы в Шере — не под моим началом, это дело Второго Секретариата. Я могу навести самые подробные справки: это нетрудно, если вы распорядитесь.

Сантьяго де Армандо-и-Марка погрузился в размышления. Он редко подолгу думал на людях, предпочитая для них выглядеть предельно решительным, скорым на приказы. Наконец канцлер поднял глаза и снова заговорил:

— Хорошо. Итак, сеньоры… я дам задания обоим. Дон Хуан, вы должны осторожно поговорить с Вальдемаром ван Стекеленом. Прощупать его. Многое зависит от его готовности… да и от того, насколько Вальдемар поумнел с годами. В юности он был сколь смелым, столь и глупым, а это не лучшее сочетание. Однако если потребуется — я постараюсь найти варианты его возвращения на север. Для Балеарии нет ничего невозможного.

— Будет исполнено, Ваша Светлость.

— Ну а ты, Лопе, разузнай подробности о Висельнике, а заодно о прочих наёмниках в Шере. Быть может, в войне за океаном зажглись новые звёзды? Раз в пределах Ульмиса кандидатур осталось так мало, нам остаётся лишь разобраться, подойдут ли доступные люди.

— А если не подойдут? — маркиза ещё недавно даже не думала о подобном повороте событий, но теперь уже беспокоилась.

Ещё бы: перспектива обрести свою армию — даже подконтрольную опосредованно, немало её взбудоражила. В голове взвыл вихрь мыслей о том, как подобное можно использовать.

— Если эти кандидатуры придётся отбросить, мы придумаем что-нибудь другое. Не бывает безвыходных ситуаций.

Когда канцлер говорил так, с ним только соглашались. Все знали: герцог Тормалесо — именно тот человек, у которого всегда есть какой-то план. А если нет, то очень скоро найдётся.

Деловой разговор на том и завершился: канцлер позвал музыкантов, которые дивно обращались со струнами. Невысокая девушка, пришедшая с ними, пела просто божественно. Стол в газебо наполнился свежими фруктами, оливками, дорогими сырами, тонко нарезанной ветчиной — и разумеется, новыми графинами с красными и белым.

Леди Бомонт любезничала с королевским разведчиком, старый маршал откровенно напивался, а канцлер с полной безмятежностью взирал на это, наслаждаясь музыкой. Маркиза понимала, что его расслабленность фальшива: Сантьяго вновь думал. Не о ней, не о вине и не о красотах этого края.

Мыслями он сейчас, безусловно, был где-то в Стирлинге.

Глава 10

Общество, которому Фелипе де Фанья желал представить Ишмура, приняло старца со смесью любопытства и скептицизма. Тайный союз объединял людей, которые на свои цели смотрели с разных позиций.

Одни привыкли мыслить сугубо практически. Немногословные, но мудрые речи Ишмура о переменах увлекали их — однако такие люди не видели всей значимости фигуры, представшей перед собранием. Для них Ишмур был лишь каким-то диковинным мудрецом — не более.

Но другие были похожи на самого Фелипе, и они поняли куда больше. Хотя о встрече на острове, куда Фелипе попал неведомым образом и откуда не менее удивительным путём вернулся, он никому не рассказал.

Немудрено: прозвучало бы бредом. Их обоих — Фелипе и Ишмура, сочли бы за безумцев.

Но Ишмур объяснил учёному, вновь на примере закрытых повязкой глаз, что дело не в видимом. Важны суть вещей и суть речей: потому старец остался доволен тайным балеарским обществом.

— Те самые люди, которые нужны… Те, кого я так долго ждал.

— Если бы они увидели то, что видел я!

— Им ни к чему.

Фелипе не смел спорить. В конце концов, ему было лестно среди посвящённых являться самым посвящённым. Он заслужил такой статус: многолетним кропотливым трудом, огромным багажом накопленных знаний.

Тайные встречи проходили раз в две недели, и Ишмур успел побывать на них дважды. Остальное время он проводил в доме Фелипе, стоявшем в самом центре Марисолемы. Учёный предложил гостю в распоряжение весь третий этаж: исключительно из вежливости, поскольку понимал, что Ишмур не нуждается ни в чём.

Он ведь не был человеком, это ясно. Кем же был? Этого Фелипе де Фанья пока в полной мере не осознал — а догадками делился лишь с бумагой, в запертом на ключ кабинете. Лишь свечи и луна в такие моменты составляли ему компанию.

Слуги в доме были не из болтливых, что кстати: ведь старец немало их удивлял. Это члены тайного общества видели его недолго. Иное дело в доме: Ишмур не притрагивался к пище и не требовал никакого ухода, хотя определённо был слеп. Он практически не покидал самую маленькую, самую дальнюю комнату третьего этажа — а из-за закрытой двери никогда не доносилось ни звука.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже