Когда старуха расплатилась и вышла, я приблизилась к человеку с прямоугольным лицом и грубыми чертами, стоявшему за прилавком. Его руки были на удивление худыми, но довольно крепкими. На его переднике, как сухие лепестки на белоснежной скатерти, темнели бурые пятна.
— Bonjour.
— Bonjour.
— Сегодняшний вечер не из самых успешных?
— По вечерам у нас всегда мало народу.
Он говорил по-английски с сильным акцентом, как муж Дама.
Где-то во внутренних помещениях гремели посудой.
— Я принимаю участие в расследовании убийства Грейс Дама. — Я достала удостоверение и показала ему. — Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
Человек выпучил глаза. Где-то выключили, потом снова включили воду.
— Вы владелец этого магазина?
Кивок.
— Мистер?..
— Плеври.
— Мистер Плеври, Грейс Дама какое-то время у вас работала?
— Кто?
— Грейс Дама. Одна из прихожанок церкви, которую вы посещаете.
Плеври скрестил на груди сухопарые руки и кивнул.
— Когда она у вас работала?
— Года три или четыре назад. Я не помню точно. У меня их тут столько переработало!
— Она сама уволилась?
— Без предупреждения.
— Почему?
— Почем мне знать? В те времена все так поступали.
— Вам не показалось, что в тот период она выглядела несчастной, взвинченной или расстроенной?
— За кого вы меня принимаете? За Зигмунда Фрейда?
— С кем-нибудь из других ваших работников Грейс Дама общалась? Может, с кем-то дружила, была в близких отношениях?
Уголки губ Плеври подпрыгнули в улыбке.
— В близких отношениях?
Я посмотрела ему прямо в глаза.
Он тоже посерьезнел и отвел взгляд в сторону:
— Здесь работаем только мы с братом, вступать в близкие отношения тут не с кем.
Эти два слова он произнес протяжно, будто юноша, отпускающий грязную шутку.
— Может, кто-нибудь приходил к ней, донимал ее?
— Послушайте, я нанял эту женщину, объяснил, что входит в ее обязанности. Она выполняла свою работу. Ее личная жизнь меня не интересовала.
— Я просто подумала, что вы могли случайно обратить внимание на…
— Грейс отлично работала. Я пришел в бешенство, когда она заявила, что уходит, не стану скрывать. Тогда мы переживали не лучшие времена. Но я не держу на нее зла. Позднее, когда я услышал в церкви о ее исчезновении, сразу подумал, что она мертва. Ее муж порой бывал с ней довольно неласков. Мне жаль эту женщину, честное слово, жаль, но я уже плохо ее помню.
— Вы сказали, муж порой бывал с ней неласков?
Его взгляд сделался холодно-отстраненным. Мне показалось, прямо перед моим носом закрылись ворота шлюза.
— Задайте все свои вопросы Никосу. Он — член ее семьи.
Мне вспомнились слова Райана о том, что из родственников Грейс Дама правды теперь не вытянешь. Я достала из сумки фотографию Сен-Жака:
— Вы когда-нибудь видели этого человека?
— Кто это такой?
— Один ваш сосед.
Он внимательно рассмотрел снимок:
— Качество фото ужасное.
— Это кадр, заснятый видеокамерой.
— Фильм Запрудера тоже снимали видеокамерой, но в нем можно разглядеть лица людей.
Я задумалась, почему он привел в пример именно фильм Запрудера, но ничего не спросила. По лицу мужчины пробежала вдруг едва уловимая тень, нижние веки на мгновение сморщились, потом опять расправились.
— Что?
— Гм…
Он не сводил глаз с фотографии.
— Вы его узнаете?
— Этот тип чем-то напоминает мне еще одного «благодарного» работничка, но, может, я и ошибаюсь. Своими вопросами вы совсем меня запутали. Черт, я ничего не знаю! — Он бросил фото на прилавок. — Если бы вы принесли мне нормальную карточку, я точно ответил бы вам.
— Кем был тот парень, о котором вы упомянули?
— Я же говорю вам, фотография паршивейшая. На ней человек с лысеющей головой. Больше ничего не разглядеть.
— Когда вы сказали, что он напомнил вам еще одного «благодарного» работничка, о ком вели речь?
— О парне, который временно у меня работал и внезапно уволился. Вслед за ним ушла и Грейс, даже «до свидания» не сказала. В ту пору это были два единственных моих помощника. Мой брат жил в Штатах, я целый год со всеми делами управлялся один.
— Как звали этого парня?
— Фортье. Сейчас… Лео. Лео Фортье. Я запомнил имя, потому что у меня есть двоюродный брат Лео.
— Он работал у вас одновременно с Грейс Дама?
— Я нанял его вместо человека, уволившегося прямо перед приходом Грейс. Я подумал, что должен взять еще кого-то. На случай если один ушел бы, можно было бы рассчитывать на второго. А они вдвоем свалили. Для меня начался тогда кромешный ад. Фортье проработал со мной, наверное, с год или полтора. А потом просто перестал являться. Даже ключи не вернул. Вспоминать о том времени тошно.
— Что это был за человек?
— Обычный человек. Увидел вывеску на моем магазине, зашел, спросил, не нужны ли мне работники. Я нанял его. У него был опыт резать мясо, с ним он разделывался действительно ловко. Рано утром приходил, чтобы открыть магазин, вечером — закрыть и навести порядок. Днем работал в каком-то другом месте. Не могу сказать о нем ничего плохого. Спокойный, трудолюбивый, никогда не раскрывал рта. Черт, я даже не знал, где этот Лео живет.
— А с Грейс они ладили?