Только осторожно. Без спешки.
– Мсье Эмиль Рой?
– Qui.
Я объяснила, кто я такая и зачем звоню. Он спросил, имею ли я право задавать ему вопросы подобного характера. Имею, мсье, Рой. Я поинтересовалась, что входит в его обязанности по уходу за монастырем. Долгое время он молчал. Я слышала сопение – тяжелые вдохи и выдохи.
– Я хорошо справляюсь со своей работой и боюсь ее потерять.
– Понимаю. Вам кто-нибудь помогает?
Его дыхание резко затихло.
– Помощь мне требуется только иногда, но плачу я за нее из своей зарплаты.
Его голос превратился в жалобный вой.
– Кто вам помогает, мсье Рой?
– Внучатый племянник. Очень хороший мальчик. Снег расчищает в основном он. Я хотел рассказать об этом святому отцу, но...
– Как зовут вашего племянника?
– Лео. Только пообещайте, что не доставите ему проблем. Лео хороший мальчик.
Трубка в моей руке сделалась скользкой от пота.
– Фортье. Лео Фортье. Внук моей сестры.
Я вся дрожала. В голове будто стучали молотом по наковальне. Пробормотав необходимые при прощании слова вежливости, я положила трубку.
Спокойнее. Это может оказаться очередным невероятным совпадением. Если человек работает в мясном магазине и в то же время помогает родственнику расчищать снег, это еще не означает, что данный человек – убийца.
Я взглянула на часы, вновь подняла телефонную трубку и набрала номер, твердя про себя: "Пожалуйста, окажись на месте!"
Мне ответили после четвертого гудка.
– Люси Дюмон.
Есть!
– Люси, какое счастье, что вы все еще на работе!
– У меня возникли кое-какие проблемы с программным файлом, вот я и задержалась. Уже собиралась уйти.
– Я нуждаюсь кое в какой информации, Люси. Это крайне важно. Вы единственная, кто в состоянии мне помочь.
– Я слушаю.
– Мне нужно раздобыть как можно больше сведений об одном человеке.
– Но уже поздно и...
– Послушайте, Люси, моя дочь в опасности. Умоляю вас, выполните мою просьбу!
Я даже не пыталась не выдать голосом своего безумного волнения.
– Хорошо, я попробую. Что именно вас интересует?
– Всё.
– А какие данные об этом человеке у вас уже имеются?
– Только имя.
– Больше ничего?
– Нет.
– Как его зовут?
– Фортье. Лео Фортье.
– Я перезвоню вам. Где вы находитесь?
Я продиктовала ей номер своего телефона, положила трубку, поднялась с дивана и принялась ходить туда-сюда по квартире, сходя с ума от переживаний за Кэти.
Кто, кто этот психопат? Фортье? Почему он возненавидел меня? Потому что я мешаю ему? Зачем убил мою подругу? Чтобы выплеснуть ярость? Намеревается ли добраться и до меня? До моей дочери? Как он узнал, что она приезжает? Откуда взял нашу фотографию? Украл у Гэбби?
Холодный парализующий страх пробрался в самые глубины моей души. В голову лезли самые чудовищные мысли. Представлялись самые последние мгновения жизни Гэбби, что она могла переживать в эти предсмертные секунды. Телефонный звонок ворвался в мои думы как неожиданный взрыв.
– Да?
– Люси Дюмон.
– Да.
Мое сердце заколотилось так громко, что она, наверное, могла слышать этот стук.
– Вы имеете хоть малейшее представление о возрасте вашего Лео Фортье?
– Гм... Тридцать... Сорок лет...
– Я нашла данные о двух Лео Фортье. Один родился девятого февраля шестьдесят второго года, значит, сейчас ему тридцать два, второй – двадцать первого апреля в шестнадцатом году.
– Тридцать два! – выпалила я.
– Я так и подумала. Об этом человеке мне многое удалось выяснить. Уголовных преступлений он не совершал, но с юных лет привлекался к ответственности за разные мелочи.
– Например?
– В тринадцать лет подсматривал за женщинами. – Я слышала, как она стучит пальцами по клавишам. – Обвинялся в вандализме, не появлялся на работе. Когда ему было пятнадцать, похитил какую-то девочку и продержал ее у себя восемнадцать часов. Серьезных обвинений нет. Вам все это интересно?
– Давайте посмотрим на более поздние даты.
"Кликанье" мышкой. Еще. Я представляла устремленный сквозь огромные очки в монитор взгляд Люси.
– В последний раз был арестован в восемьдесят восьмом году за нападение на человека с такой же фамилией, как у него, должно быть, на родственника. В течение шести месяцев лечился в "Пинеле".
– А когда выписался?
– Хотите узнать точную дату?
– Да.
– Насколько я понимаю, двенадцатого ноября восемьдесят восьмого года.
Констанция Питр умерла в декабре восемьдесят восьмого. Мне показалось, что в комнате стало невыносимо жарко. Одежда прилипла к вспотевшему телу.
– А имя психиатра, наблюдавшего его в "Пинеле", в базе указано?
– Указано имя некоего доктора Лаперриера, но психиатр он или нет, не знаю.
– Его телефон вы можете мне дать?
Люси продиктовала номер.
– Где Фортье находится в данный момент?
– После восемьдесят восьмого года его больше ни разу не привлекали к ответственности. Здесь есть его старый адрес. Он вам нужен?
– Да.
Набирая номер и ожидая, что мне ответят с северной окраины острова Монреаль, я едва удерживала слезы.
"Успокойся, Бреннан, – твердил мне внутренний голос. – Лучше подумай, что сейчас скажешь".
– Больница "Пинель", – ответил женский голос.
– Могу я поговорить с доктором Лаперриером?
Я страстно надеялась, что этот человек все еще работает в "Пинеле".