Читаем Уже не игра полностью

— Я знаю, — ответил Алекс, но придвинулся ближе, и его горячая плоть прижалась к внутренней поверхности ее бедра. Его другая рука скользнула вниз по ее животу и начала ласкать нежные складки между бедер. В ответ на это она раздвинула ноги и выгнулась ему навстречу.

Алекс никогда не терял голову, но, лежа сейчас в постели с Аллегрой, он обнаружил, что здравый смысл постепенно ускользает от него.

— Мы не можем… — повторила она, но ее тело продолжало плавиться как воск в его руках.

— Они постучат, прежде чем войти.

В данный момент ему было все равно, даже если бы в комнату вошли все обитатели дворца. Он был возбужден до предела. Ему не терпелось оказаться внутри этой женщины. Он убрал руку и направил свою плоть туда, где соединялись ее бедра.

Аллегра чувствовала силу его желания. Она хотела, чтобы он овладел ею, но понимала, что им следует остановиться.

— Алекс, нет, — сказала она, заерзав под ним.

Его охватил гнев. Какого черта она говорит «нет», когда ей следует умолять его сделать ее своей? Он не привык, чтобы женщины с ним играли.

В следующую секунду раздался стук в дверь, и ему пришлось подчиниться.

Глава 6

— Лоренцо, я просил подать завтрак в семь часов, — сказал Алекс своему слуге.

Аллегра лежала в постели с закрытыми глазами и жалела, что завтрак подали не вовремя. Судя по раздраженному тону Алекса, он тоже об этом жалел.

— Прошу прощения, ваше высочество. Королева сказала…

— Королева много лет назад перестала мне указывать, в котором часу я должен принимать пищу, — отрезал Алекс.

— Разумеется, ваше высочество. — Дворецкий поклонился. — У вас будут еще какие-нибудь распоряжения?

— Нет. Я лишь хочу, чтобы меня не беспокоили.

Когда слуга ушел и дверь закрылась, Алекс сказал:

— Как все это не вовремя.

— Полагаю, речь идет не о приходе дворецкого, — попыталась пошутить Аллегра, но ему было не до веселья.

— Ты знаешь, что бывают такие моменты, когда передумывать поздновато? — спросил он, с трудом сохраняя спокойствие.

— Да, знаю.

— Некоторые мужчины…

— Я знаю! — воскликнула Аллегра, чувствуя, как горят ее щеки. Она не могла сказать ему, что у нее прежде не было ни одного мужчины и, хотя ее переполняло желание, она боялась, что он сделает ей больно. Поэтому она быстро нашла благоразумное объяснение: — Мы не предохранялись.

Алекс закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

— Появление на свет маленького принца Алессандро все усложнило бы.

— Ты не принимаешь противозачаточные таблетки?

— Нет, черт побери. Я ни с кем не встречаюсь, если не считать принца, который выпил полбутылки моего шампанского и предложил мне за деньги стать его фиктивной невестой.

— Ха-ха!

— В любом случае дело здесь не только в нежелательной беременности.

— Мне не нужна лекция о безопасном сексе.

— А я бы предположила, что нужна.

В его глазах промелькнуло чувство вины, и она пожалела о том, что объяснила ему свой отказ таким образом.

— Прости… — Он выругался на итальянском, затем сел на край кровати и запустил пальцы в волосы. — До сих пор я всегда был осторожен. Не знаю, что произошло на этот раз.

— Все нормально. — Протянув руку, Аллегра коснулась его плеча и увидела отметины, которые оставили ее ногти на его коже. Ей не верилось, что принц Алессандро сделал из нее за считаные минуты страстную раскрепощенную женщину. — Алекс…

Он повернул голову и посмотрел на нее. В этот момент она поняла, что могла бы запросто подарить этому мужчине не только свое тело, но и сердце.

— Я не знаю, какую часть себя могу отдать, — призналась она. — В любом случае скоро я получу это назад.

Немного помедлив, он понимающе кивнул.

— Нам приходится притворяться влюбленной парой и спать в одной комнате, но в ближайшее время твоя семья решит, что от меня слишком много проблем, и меня отправят назад в Лондон, так что я не могу дать тебе много. — Взяв со столика одну из газет, Аллегра снова откинулась на подушки.

Она была мысленно готова к критике в свой адрес, но, когда прочитала заголовок, у нее перехватило дыхание. Она повернула голову и посмотрела на Алекса, который держал в руках газету.

«Браво, Аллегра!» — гласил заголовок на первой полосе.

Алекс положил газету и взял другую.

«Даст ли народная принцесса блудному принцу причину остаться?»

Заголовки действительно были шокирующими, но только в приятном смысле.

— Что означает «bella sposa»?

— Прекрасная невеста, — ответил он, пробегая взглядом статью. — Здесь говорится, что народ Сантины с радостью ждет нашей свадьбы. Люди тебя любят. Они думают, что ты решение проблем монархии. Что ты глоток свежего воздуха, который всем нам так нужен. — Он тяжело сглотнул. — Я даже не подозревал, что наш народ так несчастен.

— «Свадьба — это именно то, что нужно Сантине», — продолжил читать он.

Очевидно, что перспектива жениться на ней приводила его в ужас. Он смял газету, и Аллегра почувствовала себя так, словно он сделал то же самое с ее сердцем.

— Наша с тобой свадьба! — воскликнул Алекс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Джексон

Похожие книги