— А ты думал, все затянется на неделю или месяц? Да, полчаса назад мне назначили встречу. И я на нее пойду, но все дальнейшее будет на вашей совести, герр старший инспектор!
— Ладно тебе… Будто ты сам не хотел разобраться в случившемся!
— Хотел. Но предпочитал действовать по собственной инициативе, а не плясать под чужую дудку.
— Хватит дурачиться, Джек. Он все равно нашел бы номер салона, для этого достаточно обратиться в регистрационную палату при магистрате, только и всего.
— Но ты решил сэкономить его время, да?
— Я с ним разговаривал. После снятия показаний. Парень напуган, Джек. Напуган тем, что ничего не может понять. Просто поговори с ним, и все. Расскажи хотя бы, зачем к вам приходила погибшая. Ведь ты можешь это сделать?
— Могу.
И герр старший инспектор тоже может, потому что предмет контракта описан предельно четко и понятно. Но разумеется, если есть возможность переложить ответственность на чужие плечи, грех нагружать свои даже одну лишнюю минуту.
— Ну и отлично! А то мне лишний неуравновешенный псих на улицах — увеличение количества преступлений.
— Заботишься о своем благополучии?
— А кто не заботится? — Так и вижу, в этот момент он подмигивает и ухмыляется в пустоту.
В одном Берг прав: человек с расстроенными нервами опасен. Или сам вытворит нечто несуразное, способное причинить вред окружающим, или спровоцирует нападение на себя со стороны уличной мелюзги. И в том, и в другом случае Управлению только прибавится работы, стало быть, нужно принять все меры к предупреждению неприятностей. Но разве только это волнует герра старшего инспектора? Нет, он радеет не о благе горожан параллельно с удовлетворением собственного любопытства.
— Думаешь, в разговоре с ним что-то прояснится?
— Неисповедимы пути Господни… — Могу спорить, он снова подмигнул.
— И неисчислимы толкователи воли Его.
— В тебе с годами становится все больше и больше оптимизма, как я погляжу?
Угадал. А для человека, который в любой момент может узнать самые мерзкие мысли ближнего своего, я не просто оптимистичен, а радужно мечтателен. Впрочем, и Берг, несмотря на внушительный стаж работы в полиции, все еще верит в людей, хотя всячески пытается это скрывать. Потому что, по его собственным словам, благодушие хорошо для дома и друзей, а на службе нужны совсем другие черты характера.
— Все, больше не отвлекаю: у тебя ведь тоже начинается обеденный перерыв.
— Это верно, — согласился герр старший инспектор. — И колбаски фрау Берг уже призывно шкворчат на сковородке… Удачи, Джек!
— И тебе. В сражении с обедом.
Хорошо, когда жена происходит из семьи именитых колбасников: на домашнем столе всегда полным-полно деликатесов, которых не купишь в магазинах даже за очень большие деньги. Может, и мне поискать супругу, руководствуясь заботой о желудке? А что, даже есть, кого попросить о протекции, если мое неродовитое происхождение станет препятствием для заключения столь выгодного брака. Хм, не рановато ли для матримониальных мыслей? Вечером мне так и так предстоят смотрины потенциальной невесты, а сейчас на очереди жених. Утешает лишь одно: не мой и не состоявшийся.
Что ж, внутри заведение выглядит не менее уютно, чем снаружи, хотя отделка больше похожа на гостиную бюргерского дома, чем на романтичное гнездышко влюбленных, но лично мне этим и нравится: люблю солидность, уверенность и основательность. Надо будет взять на заметку для собственных посиделок со второй половинкой, а пока… Где желающий лицезреть мою физиономию? Ага, вижу.
— Добрый день, я Джек Стоун. Вы хотели со мной поговорить?
— Да-да, присаживайтесь! Посмотрите меню, сейчас подойдет официант и…
Я сделаю заказ, как и полагается. Но рыться в списках блюд не буду, чтобы не давать собеседнику фору по времени, которую он потратит, прикидывая, соответствует ли моя внешность его ожиданиям. Не то, чтобы лицом я не располагал или наоборот, чересчур радушно приглашал к общению, но глаза слишком часто обманываются, ведь недаром говорят, что ваш портной может помочь только начать переговоры, а достижение результата находится в руках у вашего учителя и зависит от того, как хорошо вы усвоили полученные уроки.
— У вас есть какие-то конкретные вопросы ко мне?
Он немного смутился, не получив желанной отсрочки, но довольно быстро справился с волнением:
— Да, если можно. Если вы не сочтете их… Если не можете ответить, так и скажите, я все понимаю!
Будем ходить вокруг да около? Я никуда не тороплюсь, спасибо леди Оливии, но и слушать пустую болтовню настроения нет. Наслушался уже с утра.
— Давайте попробуем начать, а там посмотрим.
— Господа желают сделать заказ? — склонившийся над нами официант с внимательным видом раскрыл свой блокнотик.
— Да, желают. В вашем меню есть фирменный обед?
— Разумеется.
— Будьте любезны принести его. Вы не возражаете?
— Нет, нисколько, — торопливо согласился мой собеседник.
Когда нас снова оставили в недолгом покое, я, прежде чем последуют вопросы с другой стороны, решил удовлетворить свое любопытство:
— Кажется, вы еще не представлялись. Могу я узнать ваше имя?