Читаем Узкие улочки жизни полностью

Я поднёс правую ладонь поближе к лицу. Две плетёные полосы из металла, похожего на бронзу, уютно устроились на безымянном пальце и мизинце. Могу спорить, сам я их не надевал. Но как тогда...

Бред. Сумасшествие. Ещё пара таких случаев, и мне пора в лечебницу на вечное, что называется, поселение. Нет, ребята, лучше я вас сниму.

«И что характерно, ни слова благодарности!..»

Прочитанная мысль мелькнула и тут же пропала. Тишина на всех волнах. Да что же такое здесь творится?!

Герр Холле, присевший на краю площадки примерно в той же позе, что и До, шевельнулся. Значит, скоро придёт в себя. Пора вызывать полицию. А вот телефона-то я сегодня и не взял. Дурак. С такой рассеянностью нужно всё время ходить в одной и той же одежде. Ладно, выкрутимся как-нибудь, например... С помощью фрау Клозе, возвращающейся с обеденного перерыва!

— Добрый день, любезная фрау! Не позволите ли мне воспользоваться вашим...

Женщина не дослушала мой вопрос, а скорее всего, и вовсе его не слышала. При виде сидящего у стены человека, работница проектного бюро замерла на месте, пробормотала что-то вроде «снова одно и то же... одно... один... тот же...» и, закатив глаза, начала медленно оседать вниз.


***


Федеральный инспектор Эрика Шофф угрожающе скрестила руки на груди.

— Значит, вы оказались на Альтербрауер 26 совершенно случайно, герр Стоун?

— Ну да. Просто решил ещё раз взглянуть на дом, где жила фроляйн Лойфель. В конце концов, как душеприказчик, я даже обязан был осмотреть её квартиру, составить опись вещей, распорядиться...

Берг, только что вошедший в кабинет с папкой, распухшей от бумаг, не удержался и прыснул. В кулак, но всё равно смешок прозвучал слишком отчётливо, чтобы оставаться тайной.

Карие глаза сузились, словно прицеливаясь в мишень на стрельбище:

— Инспектор, вам смешно?

— Простите, это нервное.

— Изо всех присутствующих в этой комнате нервничать должен только один человек, причём не вы и не я, а почему-то всё получается ровно наоборот!

— Любезная фрау, а есть ли вообще причины для волнения?

Эрика встала и перегнулась над столом, наклоняясь ко мне:

— Я подам на вас рапорт, герр Стоун. За самовольное вмешательство в ход следствия. И поверьте, опишу всё настолько красочно, что вас больше и на пушечный выстрел не подпустят к расследованиям. Никогда. Вы в состоянии понять смысл этого слова? Никогда!

Нашла, чем напугать. Я и сам не собираюсь в ближайшее время встревать в полицейские дела. Хотя, не буду врать: мне было приятно снова окунуться в знакомую атмосферу.

— Сделайте милость. А герр старший инспектор всецело и с удовольствием поддержит вашу инициативу.

Эрика с подозрением посмотрела на ухмыляющегося Берга. Видимо, со стороны моя неожиданная покорность судьбе в лице рыжеволосой поборницы справедливости выглядела коварным подвохом.

— Это правда?

Йоаким кивнул, всё ещё улыбаясь:

— Даже буду вам благодарен. Видите ли, этот парень и раньше был способен причинить немало беспокойств, а теперь, когда имеет право не отвечать за любые, самые дурацкие поступки, лично мне было бы спокойнее держать его подальше от таких вещей, как убийства.

Только неосведомлённому и плохо знающему герра старшего инспектора человеку могло показаться, что Берг говорит шутливо, а я, глядя в строгие глаза, прекрасно знал: мой старый приятель взбешён не на шутку. Хотя, а кто бы не взбесился на его месте? Не ставя никого в известность, отправиться на встречу с предполагаемым убийцей, а потом проделать всё возможное и невозможное, чтобы нарваться на нападение... Я бы себя по голове точно не погладил.

— И что мы запишем в протоколе?

— Правду.

— Чью? — ехидно уточнила инспектор Шофф.

— Давайте подумаем. — Берг расположился за столом так, чтобы хорошо видеть и меня, и Эрику. — Пересказывать всю хитроумную комбинацию, придуманную этим беспечным субъектом, вряд ли стоит. Хотя бы потому, что он сам её не подтвердит, а других свидетелей у нас нет. Нужно изобразить что-то нейтральное и правдоподобное... Есть предложения, Джек?

— Сколько угодно. Скажем, я пришёл проверить состояние квартиры фроляйн Лойфель, а на лестнице столкнулся с убийцей.

— И он решил напасть? Ерунда! Ни один суд не поверит, что маньяк, преследующий женщин субтильного вида, вдруг ни с того ни с сего набросится на крупного и сильного мужчину, — возразила Эрика.

— А мы перекинулись парой слов. Я высказал предположение, что он пришёл посмотреть на место убийства, причём выразился в такой форме, что воспалённая психика не выдержала и дала сбой. Проще говоря, парень решил, что мне известные какие-то подробности происшедшего. А как обычно поступают в таких случаях преступники? Убирают свидетелей.

— Преступники! — фыркнул Берг. — Знаешь, ему, скорее всего, даже пожизненное не назначат.

— Почему это?

Перейти на страницу:

Похожие книги