Читаем Узлы ветров полностью

Вскоре подплыли туда аргонавты и высадились на берег; Медея и Ясон по темной тропе отправились в рощу и подошли к высокому дубу, на котором висело золотое руно; оно светилось, как облако, под золотыми лучами только что вставшего солнца.

Но только приблизились они к дубу, как страшный дракон вытянул свою длинную чудовищную шею и так зашипел, что шипение его разнеслось далеко по реке и по темной роще. Но смело подошла Медея к дракону и тихим голосом стала призывать бога сна и Гекату. И вот дракон под чарами слов Медеи стал засыпать; он вытянулся на земле, и только его голова еще подымалась и грозила Медее. Но она брызнула на него волшебной водой, произнесла заклятие — и чудовище погрузилось в глубокий сон.

Медея продолжала обрызгивать драконьи глаза волшебной водой, а Ясон в это время снял с дуба золотое руно. Затем они оба быстро покинули священную рощу и поспешили к кораблю аргонавтов.

Положил Ясон золотое руно себе на плечи, и оно сияло, как солнце, и освещало им путь. Уже подымалась утренняя заря, когда они пришли к кораблю. Долго дивились, глядя на золотое руно, аргонавты, и каждому из них хотелось дотронуться до него, но Ясон спрятал его под своей одеждой.

Усадил Ясон волшебницу Медею на корму, и, когда все собрались на корабле, он обратился к товарищам с такими словами:

— Друзья, нам оставаться здесь больше нельзя, надо тотчас повернуть наш Арго и плыть к родным берегам. Золотое руно, за которым мы явились в Колхиду, теперь в наших руках; в этом нам помогла Медея, которая станет моей женой. Может случиться, что Айет бросится к устью реки, чтоб преградить нам путь, поэтому нам надо будет одним взяться за весла, а другие пусть станут на стражу со щитами в руках.

Сказав это, Ясон обрубил мечом канаты, которыми корабль был привязан к причалу, гребцы дружно взялись за весла и быстро погнали Арго вниз по реке.

Правду сказал Ясон: аргонавтам надо было спешить.

Айет вскоре узнал обо всем, что случилось: о бегстве Медеи, о ее любви к Ясону, о похищении золотого руна, и вот он бросился ночью со всем своим войском в погоню за аргонавтами.

А когда Айет прибыл к устью реки, быстрый Арго был далеко уже в море.

Опечаленный и разгневанный Айет объявил своим приближенным и подданным, что если не разыщут Медеи, то он всем им снимет головы с плеч. Стали тотчас колхидцы готовить свои корабли к отплытию, и в тот же день под командой Апсирта, сына Айета, они отправились в погоню за кораблем аргонавтов.

Погоня за аргонавтами

Быстро плыли аргонавты по темному морю, послала им Гера попутный ветер, — ей хотелось, чтоб Медея скорее явилась в Элладу и погубила Пелия.

На третий день плавания прибыли они к устью реки Галиса и высадились на берег. Тут они вспомнили совет мудрого старца Финея, что им надо возвращаться домой другим путем, но они плохо знали дорогу, и Аргос настаивал на том, чтобы аргонавты плыли по реке Истру. Далеко на севере, там, где обитает суровый Борей, берет начало река Истр, и, достигнув области скифов и фракийцев, она разделяется на два рукава, которые впадают в море. Только Аргос дал им совет плыть по реке, как вдруг в это время появилась на небе лучезарная полоса, что тянулась в том направлении, куда указывал Аргос дорогу, и вот радостно подняли паруса аргонавты, и лучезарная полоса не угасала до той поры, пока они не достигли ионийского устья Истра.

Но колхидцы под начальством Апсирта достигли Истра более кратким путем и, спрятавшись в заливе, дали аргонавтам подойти к одному из островов, а затем преградили им путь по реке.

Заметив огромное войско Айета, аргонавты высадились на берег и решили вступить в переговоры с врагами.

И было решено между ними, что золотое руно останется у аргонавтов, ибо оно было обещано Айетом Ясону, а Медея будет заключена в храме Артемиды на одном из ближайших островов и будет находиться до тех пор, пока один из туземных царей не решит, за кем она должна следовать. Узнав об этом решении, Медея стала, плача, просить Ясона не отдавать ее в руки жестокого отца.

Но Ясон успокоил Медею.

— Такое условие, — сказал он, — мы заключили лишь для того, чтоб избежать сражения с опасным врагом. Нам надо теперь заманить их вождя Апсирта. Я надеюсь на твою помощь, Медея.

Ответила Медея:

— Выслушай меня, Ясон. Совершив раз преступление, я вернуться назад не могу. Не вступай в битву с войском Айета. Я обещаю тебе заманить Апсирта. Ты должен послать ему богатые дары, а я приглашу его прийти ночью в храм и уверю его, что я явилась туда тайно от вас и хочу отдать ему золотое руно; он явится в храм, и ты сможешь его там убить.

Доверчивый Апсирт принял дары аргонавтов и, ничего не подозревая, отправился на корабле на остров, где находилась Медея. Оставив своих спутников на берегу, он явился в храм Артемиды и стал просить Медею вернуть ему золотое руно; но в это время бросился на него Ясон с обнаженным мечом. Медея укрылась покрывалом— й тяжело было смотреть, как пал под ударом меча, истекая кровью, ее брат. Затем Ясон закопал тело Апсирта в землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное