Читаем Узник чёрного камня 3. Цена Равновесия (СИ) полностью

За четыре часа полёта с двумя гиперпрыжками, мы так и не нашли ни одного корабля катари. Сектор, в котором мы сейчас находились, должен был частично контролироваться врагом, и их корабли тут просто обязаны быть, но их почему-то не было. Радар упорно показывал, что поблизости нет никаких кораблей, разумеется, кроме трёх наших. В нервном ожидании появления катари прошло ещё четыре часа, но космос по-прежнему оставался пустым. Как только собрался спросить у командира нашей группы, сколько нам тут ещё без дела сидеть, экран радара показал сразу несколько красных меток.

Один корабль, размером чуть больше нашего малого крейсера, летел встречным курсом в сопровождении четырёх истребителей. Они нас, конечно же, тоже сразу заметили, но в сторону не отвернули, очевидно, решив, что преимущество в силе на их стороне и бояться нечего. Катарианские истребители как по команде фас, бросились в атаку, будучи уверенными в том, что люди не смогут оказать достойного сопротивления.

Через несколько секунд нам с Адэром поступил приказ, уничтожить истребители противника. Бой космических истребителей был не долгим, численное преимущество не помогло катари, мы были быстрее и сильнее в плане вооружения. Спустя десять минут, четыре катарианских истребителя закончили своё существование, и мелкими фрагментами разлетелись по космическому пространству. Пока мы с ними сражались, наш малый крейсер обменивался ракетными ударами с их главным кораблём. Какого либо успеха пока из них никто не достиг, но наш командир всё-таки не зря тратил боезапас. Корабль катари завяз в этом бою и не смог уйти в гиперпространство. Вскоре и мы присоединились к обстрелу вражеского корабля, вынудив его занять круговую оборону.

Спустя полчаса, получив много мелких повреждений, они к нашему удивлению, можно сказать, сдались, у них просто боезапас закончился. Наш малый крейсер тоже целым из этого боя не вышел, лишился антенны дальней связи, и одного маршевого двигателя. Теперь о гиперпрыжках можно было смело забыть, на одном двигателе корабль не сможет разогнаться до необходимой скорости, чтобы перейти в гиперпространство. Два малых десантных бота, вылетевшие из недр нашего крейсера, через минуту прилипли к обшивке катарианского корабля. Абордажная команда, быстро как нож консервную банку, вскрыла обшивку их корабля и приступила к нейтрализации команды. Вскоре корабль был захвачен на семьдесят процентов, после чего продвижение наших абордажников застопорилось. Оставшаяся в живых часть команды корабля катари, забаррикадировалась в рубке управления, и выковырять их оттуда живыми не получалось.

Канал общей связи был до отказа забит командами и докладами о положении дел на корабле катари. Наше командование требовало от десанта взять в плен катарианцев, и сохранить корабль в том состоянии, в котором он сейчас находился. Десантники в ответ докладывали о том, что без ущерба для корабля команду не взять в плен в ближайшие несколько дней. После получасового прослушивания переговоров по каналу общей связи, отключить который я сам почему-то не смог, моё измученное полётом и пребыванием в жидкости сознание, не выдержало. Я отправил сообщение своему временному командиру, с просьбой разрешить мне вступить в переговоры с командой корабля катари. Коротко объяснил что именно я придумал, для того чтобы команду корабля взять в плен.

Тишина в эфире, после моего сообщения, наступила секунд через десять, и продлилась несколько минут. Командир, вероятно, думал, шучу я таким способом или просто с ума сошёл. Спустя пять минут в динамиках раздался голос капитана, я услышал только одно слово, – разрешаю.

Приблизившись к кораблю катари, плавно опустился на него в районе предполагаемого грузового отсека. Откачал жидкость из скафандра, после чего минуты три меня выворачивало наизнанку. Организм таким способом избавлялся от дыхательной жидкости. Когда ко мне вернулась способность говорить, связался с десантниками, и попросил прорубить для меня дверь в том месте, где я припарковал свой истребитель.

Пока они вырезали люк, я решил одеться, не отправляться же мне на переговоры голышом. Я, конечно же, знал, что в кабине моего истребителя отсутствовала гравитация, но не предполагал, что одеваться в невесомости будет так трудно. Подаренные мне ножи тоже повесил на ремень, пусть будут, вдруг пригодятся. Вскоре десантники вырезали ещё одну дыру в обшивке вражеского корабля, и я смог попасть внутрь. Здесь гравитация была в норме, можно было нормально встать на ноги. Через несколько секунд ко мне подбежал десантник, это был хорошо мне знакомый, теперь уже старший сержант Гром.

– Здравия желаю, господин капитан!

– Гром?! А я-то, думаю, что голос в наушниках мне знаком. Потери есть?

– Шестеро ранены, убитых нет.

– Доложи о положении дел, только коротко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы