Читаем Узник «Черной Луны» полностью

Я огляделся. Очутился во дворе за глухими бетонными стенами. Двухэтажное здание, желтые окна за занавесками и в черных решетках. По скудности архитектуры и торжеству серого фона не ошибешься: полиция. Под конвоем меня проводили в подвалы, тут у них имелась кутузка. Коридор, железные парашные двери с оконцами. Очень все знакомо. Меня уважительно впихнули в камеру. Там сидели какие-то небритые типы и на мое «здрасте» не ответили. Я опустился на свободные нары, потрогал – «пропальпировал», есть такой медицинский термин, свою шишку на голове и остался доволен. Крови не было. Прискорбно, правда, что меня в последнее время часто бьют по черепу. Из этого ничего хорошего для общества не выйдет. Люди с травмированными головами, как правило, отличаются антисоциальным поведением, агрессивны, склонны к буйству, припадкам. Спросите любого толкового врача – он подтвердит мои слова.

– А тут вообще – кормят? – кашлянув, спросил я не из-за чувства голода, а чтобы как-то законтачиться с коллективом.

– Дождешься, – пробурчало в полумраке.

– Ты что – сюда жрать пришел? – отозвался еще один.

– Я не пришел – меня привели, – попытался я поддержать разговор.

– Вот и сиди.

Да, это не сизо. Там отношения более семейные. Так и называются: семьи, по три-четыре человека, вместе питаются, «дачки» делят, «куреху», общаются… А тут – дрянь компания, хоть бы одна сволочь слово человеческое высказала. Мелкая шушера, мародеры.

«Зачерствею здесь, как тюремная горбуха», – подумал я. Решил улечься и ни о чем не думать. Все – гнусно. Я тосковал и старался не вспоминать, как глупо и дешево попался. Потомок декабристов закончил свой путь в вонючем молдавском околотке. Соблюдая при этом исконную семейную традицию…

В этот вечер я, наверное, и окочурился бы от огорчения: уж слишком беспощадно и жестоко трепала меня судьба в последние дни, сплошная череда фатального невезения. Крах. «Вскрытие вен покойного доказало, что умер он от потери крови».

На мое счастье – увы, я еще не знал, как и чем оно обернется, – завизжала дверь, кто сидел – отличит этот звук от тысячи других (хотя у каждой двери свой характер). В проеме стоял охранник – пожилой дядя в милицейской форме союзного образца и при старшинских погонах.

– Врачи есть? – спросил он.

Камера не отреагировала.

– Врач не врач, а за фельдшера сработать могу, – сказал я и не соврал – война, спасибо, научила.

– Пошли за мной! Руки за спину.

Я с удовольствием покинул мародеров, потому что догадывался: рано или поздно – все равно пришлось бы их метелить.

– Там у одного кровь идет горлом – посмотришь.

Я в нерешительности остановился: дело серьезное, тут в лазарет класть.

– Чего встал? – рыкнул старшина.

Но возвращаться уже не хотелось.

Он открыл камеру. На нарах лицом вниз лежал человек. Изо рта на нары, пол натекла лужица крови.

– Откантовали бедолагу, – вздохнул за моей спиной старшина. – Ты, если чего надо будет, стукни.

«Гроб!» – хотелось сказать мне со злостью. Жалостливый нашелся!

Я подошел к лежащему и еле сдавил крик. В бесчувственном, изуродованном побоями человеке я узнал Скокова. Ошибиться было нельзя: черные волосы, брови вразлет, сейчас разбитые и окровавленные, те же усы, глаза. Только лицо – изможденное и постаревшее; перевернул его на спину – он был в обмороке. Я бросился к двери, стал барабанить. Заглянул старшина.

– Ну чего, как он?

– Надо хотя бы полотенце, нашатырный спирт, одеяло. Чаю горячего…

– Сейчас принесу.

И он действительно принес все, что я просил, и даже сказал, что чай тоже будет.

– Его надо срочно в больницу, – сказал я.

– Ох и не знаю, парень, не знаю. – Старик покачал головой и ушел.

Я стал приводить Скокова в чувство: обтер мокрым полотенцем лицо, сунул в нос нашатырный спирт. Наконец он открыл глаза, мутно посмотрел на меня и простонал. Потом он снова закрыл глаза, пошевельнул одной рукой, потом другой, опять застонал. Я расстегнул его куртку – обычную, полевую, с выдранными звездочками на погонах – остались темные пятнышки: капитаном стал, мелькнула никчемная мысль. Над телом основательно поработали: синяки, кровоподтеки сделали его рябым. Открытых ран не было, но что творилось внутри, какие органы ему отбили, определить, конечно, было трудно. Я укрыл его одеялом, положил под голову свою куртку.

– Валера, ты меня слышишь?

Он вздрогнул и открыл глаза, несколько мгновений, не понимая, смотрел на меня, придушенно-хрипло произнес:

– Раевский? Ты… почему… здесь?

– Посадили.

Валера попытался сесть, я придержал его:

– Лежи, не вставай.

– Ты на кого работаешь, сука? – Он воспаленно посмотрел на меня.

– Сдурел, бредишь, что ли? – У меня и злости не было, я даже не удивился вопросу: в таком состоянии можно говорить все, что угодно. – Пошел в засаду – и сам нарвался, навалились, скрутили, по башке дали. – Я потер шишку, как бы предъявляя доказательство.

– Если б ты раньше приехал… – с трудом разлепил он разбитый рот и порывисто вздохнул. – Дышать больно.

Мне захотелось обнять его, ведь встретились, с Афгана не виделись… Но я лишь погладил его по жестким, давно не мытым волосам.

– Вот где встретиться пришлось…

Перейти на страницу:

Все книги серии Наемник

Похожие книги

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Детективы / Триллеры / Боевик
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик