Читаем Узник моего желания полностью

Уоррик отправил двадцать своих воинов в качестве конвоя, чтобы исключить возможность побега пленницы, и покинул Киркборо, но прежде сам поднес факел к той самой кровати, к которой был прикован цепями.

Глава 13

Все, что произошло с Ровеной в этот ужасный день, ошеломило ее. Ее, со связанными руками, перекинули через круп лошади. Замок Фалкхерст находился севернее — это она знала, как и то, что ее на полном скаку везли туда. А как она туда попадет — не имело значения.

Сначала ее сопровождал отряд всадников, состоявший из пяти рыцарей. Поэтому если в этой местности и водились разбойники, то вероятность их нападения была практически исключена. Вскоре их догнал шестой рыцарь, который привез более подробные распоряжения своего господина.

Ровене с трудом удалось расслышать, что с ней нельзя разговаривать, до нее нельзя было дотрагиваться, кроме тех случаев, когда ей нужно было помочь взобраться или сойти с лошади. В последнем случае — необходимо ее тщательно связывать. То, что пленница оказалась знатной дамой, вызвало оживленные пересуды среди рыцарей. Но все это было ей безразлично, так как она все еще находилась в шоке от всего произошедшего.

Вечером они остановились на привал рядом с дорогой. Едва были расседланы лошади и разожжен костер, как подъехали еще двадцать всадников, посланных лордом Фалкхерстом. Судя по внешнему виду лошадей, они очень спешили присоединиться к первой группе.

Ровена сначала испугалась, предположив, что в сопровождении такого количества людей прибыл сам Фалкхерст, тем более что один из всадников был гораздо выше остальных ростом и отличался одеждой. Но когда он, сняв боевые доспехи, остался в тунике и шерстяных лосинах, она поняла, что этот темноволосый человек не Фалкхерст.

Она решила, что, по крайней мере, десять человек из прибывших были оруженосцами, так как все они были моложе ее и слишком изящно для рядовых воинов одеты. Но, конечно, она не могла быть в этом уверена. Почти все заговорили разом, и с того места, где она в одиночестве сидела у костра, прислонившись спиною к дереву, Ровена не могла ясно расслышать, о чем идет речь.

После того как ей позволили облегчиться в присутствии проклятого охранника, стоявшего не далее пяти футов от нее, ее снова связали на этот раз гораздо крепче. Одной веревкой ее ноги были обмотаны от лодыжек почти до колен, другой, более длинной, ее талия была привязана к дереву. Руки у нее были связаны за спиной, и поэтому у нее не было никакой возможности дотянуться до веревки на ногах.

Чрезвычайные неудобства и боль, причиняемые веревками, абсолютно не волновали ее охранников, и это соответствовало приказу Фалкхерста «не оказывать ей никакого особого внимания».

Когда высокий пришелец бросил на нее только один любопытный взгляд, она почувствовала необыкновенное облегчение. Это, скорее всего, был не Фалкхерст, — тот бы уделил ей больше внимания. И затем ее предположение подтвердилось, когда она услышала, как ее охранник обратился к нему.

— Он прислал вас, сэр Роберт? Я не думал, что она такая важная пленница.

— У него все пленники важные. Не важных он в плен не берет, — ответил сэр Роберт.

— Это точно, — согласился охранник.

— Хотя, если лорд Уоррик считает важным, чтобы она в полной сохранности добралась до Фалкхерста, то я рад передать ее под вашу ответственность. А вы не знаете, что она натворила? За что она заслужила тюрьму?

— Он этого не сказал, и это не нашего ума дело.

Но их всех разбирало любопытство. Ровена поняла это по их глазам, когда все вновь прибывшие воины, услышав вопрос охранника, посмотрели на нее. И если уж они не знали, за что ее так скоропалительно осудили, то и ей вряд ли удастся узнать это в ближайшее время. Хотя ей хотелось этого гораздо больше, нежели им.

Но Ровена также заметила, что у некоторых из них к любопытству во взгляде примешивается восхищение, но от этого ей стало не по себе. И, может быть, это, в конце концов, было хорошо для нее, что им было приказано не дотрагиваться до нее, ибо она знала, что они могли сделать со своими пленницами. В прошлом году Гилберт отправил в темницу одну женщину всего на один день. Он хотел ее немного припугнуть, но тюремщик успел всласть попользоваться ею.

— Ричард, а ты абсолютно уверен, что она не сможет убежать?

Сэр Роберт произнес это так строго, что Ричард поежился. Роберт задал этот вопрос, когда заметил веревку, которая была обвязана вокруг ее талии. Другой веревки, которой были связаны ее ноги, он не увидел, так как она была прикрыта юбками и одеялом, накрывавшим ее колени.

— Вы не слышали тона лорда Уоррика, когда он швырнул ее мне, — произнес Ричард в свою защиту.

— Нет, не слышал, но у меня здесь достаточно людей, чтобы обеспечить круглосуточную охрану пленницы. И он не приказывал не давать ей спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Prisoner of My Desire - ru (версии)

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы